My life sucks tradutor Espanhol
109 parallel translation
- My life sucks, and you know it.
- Mi vida apesta, lo sabes.
My life sucks too much.
Mi vida apesta demasiado.
Gonna tell me I haven't flossed, my lip's gonna get all fat. My life sucks.
Me dirá que no uso hilo dental, mi labio de hinchará.
- My life sucks.
Mi vida es un desastre.
My life sucks, Shawnie.
Mi vida es una mierda, Shawnie.
-'Cause my life sucks, man!
- ¡ Porque mi vida es una mierda!
My life sucks.
Mi vida es terrible.
Oh, my life sucks!
- Mi vida es una mierda.
My life sucks!
¡ Mi vida apesta!
My life sucks.
Mi vida de mierda.
My life sucks.
Mi vida apesta.
Did I mention that my life sucks?
Eso es lo que bebo. Mi vida apesta.
You're not the reason my life sucks. They are.
Tú no eres la razón de que mi vida sea terrible.
My life sucks since Dad moved up here.
Mi vida es una mierda desde que papá se mudó aquí.
My life sucks.
Mi vida es una mierda.
My life sucks, and I ain't ever done anything good I can think of.
Mi vida apesta, y no puedo pensar en nada que yo haya hecho que sea bueno.
Maybe'cause my life sucks too.
Tal vez porque mi vida también apesta.
God, my life sucks!
¡ Dios, mi vida es un asco!
My life sucks right now, but what if it's even worse after high school?
Me va mal en la vida, ¿ y si me va peor después de graduado?
My life sucks right now, because I'm on restriction. That's why.
Mi vida es un asco porque me castigaron, eso pasa.
My life sucks.
Mi vida es un asco.
Okay, aside from my job and social life running on empty, my life sucks.
Bueno, aparte de que mi trabajo y vida social van mal, mi vida apesta ;
My life sucks so much ass.
Mi vida apesta tanto.
My life sucks.
La vida es un asco.
My life sucks, and what do you do?
Genial. Mi vida apesta, ¿ y qué haces tú?
My life sucks more.
Mi vida apesta aun mas.
My life sucks so badly, even if she says no, it's not like I'll have very far to fall.
Mi vida está tan mal que si dice que no, no puedo caer más bajo.
Pretty much, my life sucks.
Básicamente, mi vida apesta.
- Oh, my life sucks, Matt.
Mi vida es horrible, Matt.
I just... My life sucks right now and...
Sabes es solo que... mi vida es una mierda ahora mismo.
Yeah, my life sucks.
Si, mi vida es una mierda.
My whole life sucks.
Mi vida es una mierda.
My life officially sucks.
Mi vida apesta.
Just like everything else that sucks in my life,
- No.
My life here fucking sucks.
Mi vida aquí es una mierda.
The thing I've realized is... The fact that my life basically sucks is a good thing.
Me he dado cuenta de que... es bueno el hecho de que mi vida sea fatal.
My entire life sucks.
Mi vida entera es una porquería.
I've seen a lot of crap in my life... but the way you're cheating her out of any chance... for a decent future really sucks.
He visto cosas feas, pero que le impidas... construir un bonito futuro es horrible.
I know it sucks... that they're ruining the town and everything... but this is the best vanilla latte... I have ever had in my entire life.
Sé que es una mierda eso de que estén arruinando el pueblo y todo lo demás pero este es el mejor café con vainilla que he tomado en mi vida.
I'll never go through life doubting that my father loved me, Jo but do you have any idea how much it sucks to know that my father was disappointed in me the day he died?
Nunca Voy a dudar del amor de mi padre. Oero ¿ tienes idea de lo terrible que es saber que decepcionaba a mi padre el día de su muerte?
I have been listening to this crap all day about how I get everything I want how my life is great and everyone else's sucks.
Me pasé el día escuchando esa estupidez de que tengo todo servido mi vida es genial y la de los demás es horrible.
You're the reason my life sucks.
Eres la razón por la que mi vida apesta.
- See how my life sucks?
¿ Ves cómo mi vida apesta?
Gosh, my life sucks.
Porra....
You want to bash my face in'cause your life sucks?
¿ Quieres pegarme en la cara porque tu vida apesta?
Johnson's wife, and fear itself. Man, my life sucks.
Cielos, mi vida es horrible.
My life, it--it sucks! My parents are retards, and my one true love
Mi vida es un asco, mis padres son retrasados.
You know what else sucks about my life?
¿ Sabes qué más apesta de mi vida?
That sucks, because I've been fishing there my whole life.
Eso molesta, porque he pescado allí toda mi vida.
Oh, damn, my gift sucks. * I'm gonna live this life *
Oh, maldita sea, mi regalo apesta. * Voy a vivir esta vida *
Look, Brooke, I know it's not my place, but, I mean, your work should be your passion, not a place you hide when your love life sucks.
Oye, Brooke. Sé que no me incumbe, pero tu trabajo debe ser tu pasión. No un escondite si tu vida amorosa es un asco.
my life is in your hands 16
my life 415
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
life sucks 30
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
my life 415
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
life sucks 30
sucks 180
sucks to be you 20
sucks for you 18
my little pony 23
my little princess 20
my little sister 36
my little brother 58
my little baby 33
my little one 67
my little angel 31
my little friend 38
my little girl 178
my lips 22
my little princess 20
my little sister 36
my little brother 58
my little baby 33
my little one 67
my little angel 31
my little friend 38
my little girl 178
my lips 22
my little man 34
my lips are sealed 104
my little daughter 20
my little 30
my little boy 72
my liege 175
my light 16
my lips are sealed 104
my little daughter 20
my little 30
my little boy 72
my liege 175
my light 16