Nagata tradutor Espanhol
102 parallel translation
Music by Mikihiko Nagata
Música del tema "Izu no Odoriko" NAGATA Mikihiko
Tomie TSUNODA... Mitsuo NAGATA
Tomie TSUNODA Mitsuo NAGATA
NAGATA Masaichi
Masaichi NAGATA
Director's Assistant MIWA Akira Editing NAGATA Nobu
Ayte. Dirección MIWA Akira Montaje NAGATA Nobu
Produced by NAGATA Masaichi
Producción : NAGATA Masaichi
Editing NAGATA Nobu Ayte. de dirección MIWA Akira Jefe de producción KASHIMA Seiya
Montaje NAGATA Nobu Ayte. de dirección MIWA Akira Jefe de producción KASHIMA Seiya
Produced by Masaichi Nagata
Producida por Masaichi Nagata
Produced by Masaichi NAGATA Planned by Matsutaro KAWAGUCHI and Hideo MATSUYAMA
producida por NAGATA Masaichi guión de KAWAGUCHI Matsutaro y MATSUYAMA Hideo
THE STREET OF SHAME
LA CALLE DE LA VERGÜENZA Producida por Masaichi Nagata
Executive Producer Hidemasa Nagata
Productor Ejecutivo Hidemasa Hagata
Produced by MASAICHI NAGATA
Producida por MASAICHI NAGATA
Masaichi Nagata
Masaichi Nagata
Produced by Masaichi Nagata
Producida por : Masaichi Nagata
Captain Nagata, eh?
¿ Capitán Nagata, eh?
"So I stabbed His Excellency Nagata..." "with my sabre to finish him off."
Y con el sable militar acuchillé a Su Excelencia Nagata para rematarlo.
Lieutenant Aizawa... killed the politicians'inside man, Major General Nagata.
Por eso, el teniente Aizawa mató al Sr. Nagata, que era el núcleo político en el Ejército Imperial.
Produced by Nagata Masaichi
Producida por Nagata Masaichi
NAGATA Yasushi, SHIN Kinzo IWASAKI Kaneko, TAKIHANA Hisako
Yasushi Nagata, Kinzo Shin, Kaneko Iwasaki, Hisako Takihana
Masaichi Nagata, Goro Kontaibo
Masaichi Nagata, Goro Kontaibo
Masaichi Nagata : producer
Masaichi Nagata : productor
"As he left for America, producer Nagata told me..."
Mientras se iba a América, el productor Nagata me dijo :
'Management Nowhere to be Found''Important Papers Sent to Hong Kong''Chairman Nagata Wanted for Questioning'
"La dirección, desaparecida" "Documentos cruciales enviados a Hong Kong" "El presidente en búsqueda para interrogarle"
'Where is Chairman Nagata? '
¿ Dónde se encuentra el presidente Nagata?
They found him - Chairman Nataga's location!
¡ Le han encontrado, saben dónde se esconde Nagata!
Why don't you track down Nagata's mistress?
¿ Por qué no vas buscar a la querida de Nagata?
This is Nagata's.
Es de Nagata.
You're... Nagata?
¿ Eres Nagata?
- What is your relationship to the chairman?
- ¿ Tenía alguna relación con Nagata?
Did you go in to save the chairman, or to cover the event?
¿ Querías salvar a Nagata o a informarte de primera mano?
Nagata, Kobe City Nagata, Kobe City
Nagata, Ciudad de Kobe.
- Too close for Nagata.
- Alarmará a Nagata.
- Sunglasses on Nagata!
- ¡ Yo mis anteojos por Nagata!
Keep going, sarge!
¡ Sigue, Nagata!
Jim, the curtain.
Nagata. Jim, la cortina.
Nagata Anna as OKAZAKI Yoko
Nagata Anna es OKAZAKI Yoko
Naomi Nagata.
Naomi Nagata.
Unfortunately, Mr. Nagata's actions have created a rather urgent situation.
Desafortunadamente, las acciones del Señor Nagata... han generado una situación bastante urgente.
But we know that the crime took place at a bar named Nagata's.
No se destapó su nombre, pero sabemos que que el crimen fue en un bar llamado "Nagatas."
Are you the girl that was raped outside Nagata's Bar, September 18th, 2000?
¿ Eres la chica que fue violada al salir del bar Nagatas, el 18 de septiembre del 2000?
PFCs Jenkins and Rodriguez put you at Nagata's the night of the rape.
Lo soldados Jenkins y Rodriguez le situan en Nagatas la noche de la violación.
I didn't realize how deep he was in until days later, when I saw him at Nagata's.
No sabía que estaba tan metido hasta que le vi un par de días después en Nagatas.
Credit-card receipts put you at Nagata's the night of the rape, Nelson.
Cuenta de la tarjeta de crédito te situan en Nagatas la noche de la violación, Nelson.
I thought that you might remember seeing me that night at Nagata's.
Sí, pensé que quizás me recordabas de aquella noche en Nagatas, y...
Damn that Nagata!
Preparados para disparar.
Hey someone go help them.
¡ Nagata!
Nagata!
Les ordenamos que detengan el vehículo.
Yeah. I think it's poison gas. What about Nagata?
Contéstame Suzaku. ¿ Esta chica es un gas venenoso?
Hiroko Nagata.
Hiroko Nagata.
I don't understand what Nagata and Mori are talking about.
No entiendo de que hablan Nagata y Mori.
I have thought about pushing Nagata aside and becoming a top leader in the party.
He pensado en apartar a Nagata y llegar a ser el máximo líder en el partido.
They're so stupid.
¡ Nagata!