Nagato tradutor Espanhol
25 parallel translation
And I'm Nagato.
Y yo soy Nagato.
Hiroyuki NAGATO
NAGATO Hiroyuki
HIROYUKI NAGATO, TANIE KITABAYASHI, KAZUO KITAMURA, TERUKO KISHI
HIROYUKI NAGATO, TANIE KITABAYASHI, KAZUO KITAMURA, TERUKO KISHI
Hiroyuki Nagato Shoichi Ozawa
Hiroyuki Nagato Shoichi Ozawa
He is a Ninja called Nagato.
Un ninja llamado Nagato.
we'll wait for Nagato here.
Esperaremos a Nagato aquí.
Hiroyuki Nagato
Hiroyuki Nagato
Genemon, Marshall of Nagato, at your service!
¡ Genemon, Mariscal de Nagato, a su servicio!
Nagato!
¡ Nagato!
Where Nagato gets wounded.
Donde Nagato se apuñala.
He is a Ninja called Nagato.
Es un ninja llamado Nagato.
We'll wait for Nagato here.
Esperaremos aquí a Nagato.
I have to at least prevent Yuki Nagato and Mikuru Asahina-san from coming to any harm. 416 ) \ fs24 \ 1cHFFFFFF } CHIEF After the SOS Brigade was founded... 386 ) \ fs22 \ 1cHFFFFFF } CHIEF... the bleakness of the former literary clubroom was replaced by a growing number of items.
Debería avisar al menos a Yuki Nagato y a Mikuru Asahina para prevenirlas de cualquier mal. el silencio en el aula del Club de Literatura fue sustituido por un montón de muebles y cosas.
And I'm concerned about why Nagato-san is here.
Y me preocupa el hecho de que Nagato esté aquí.
Nagato.
Nagato.
What about Nagato?
¿ Y Nagato?
You could have Nagato wear it.
Puedes hacer que lo lleve Nagato.
And he assumed his post as Fleet Commander on the flagship, Nagato, based on Hashira Island in the Inland Sea.
Y asumió su cargo como Comandante en jefe de la Flota, en el buque insignia, Nagato, basado en Hashira, isla en el Mar Interior.
Liar, you just want to eat the Navy's best chow, here on the Nagato.
Mentiroso, lo que deseas es comer la mejor comida en la armada, aquí en el "Nagato".
The Imperial Fleet still has the Mutsu and the Nagato.
La Flota Imperial todavía tiene el "Mutsu" y el "Nagato".
Lord Asano, may we present Lord Kira Yoshinaka, master of Nagato, from the northern provinces.
Noble Asano, permítanos presentar al noble Kira Yoshinaka, dueño de Nagato, de las provincias del norte.
Uh, Naomi, this is Prince Harry Nagato of Japan.
Naomi, este es el Príncipe Harry Nagato de Japón.
Due to Prince Harry's unexpected reaction to his allergy medication, the Nagatos have asked to postpone our trade talks.
Debido a la inesperada reacción del Príncipe Harry a su medicación para la alergia, los Nagato han solicitado posponer nuestras charlas comerciales.
Isn't it true that the Nagato family has refused to go back to the table with you?
¿ No es cierto que la familia Nagato se ha negado a volver a negociar con usted?
Naomi's going to fly to D.C., help you out with Emperor Nagato, and then Naomi and I are going to do whatever the hell we want.
Naomi va a volar a Washington, a ayudarte con el Emperador Nagato, y después Naomi y yo vamos a hacer lo que queramos.