Narcotics tradutor Espanhol
2,066 parallel translation
Narcotics Bureau, inspector Kee
Soy Kei Siu-kwan, Unidad Regional Anticrimen.
You said.. transfer from Narcotics Bureau to Crime Unit will have better future for you simply not the case
Me dijiste que te transferiste a la Unidad Anticrimen para ascender. No es verdad, ¿ cierto?
At Narcotics Bureau, he trusts Sam the most
Sam trabajó mucho tiempo con él en Narcóticos.
Narcotics needs help getting intel on a meth house.
Narcóticos necesita información sobre una casa de metanfetaminas.
You two talk to Narcotics see if there's a line on marijuana players in that area.
Ustedes hablen con Narcóticos a ver si hay algo sobre marihuana en la zona.
Narcotics picked up the pot farmers off the ranger's confession.
Narcóticos aprehendió a los granjeros con la confesión del guardabosque.
Narcotics.
Narcóticos.
No, doesn't look like they were transporting narcotics.
No. No parece que transportaran narcóticos.
Ah, just an old narcotics case.
Ah, sólo un viejo caso de narcóticos.
Shut down this fleabag for narcotics and prostitution.
Y cerramos este hotel de mala muerte por drogas y prostitución.
I know that look from narcotics.
Reconozco esa mirada de narcóticos.
And Robbie Jackson, a narcotics trafficker Out of Chicago, and his team of enforcers.
Y Robbie Jackson, narcotraficante fuera de Chicago, y su grupo de matones.
If the blood's not reaching your gut, you'd have intestinal hypoperfusion, that'd be stronger than the narcotics.
La sangre no llega a sus intestinos, sufre hipoperfusión intestinal. Eso debe ser más fuerte que los narcóticos.
He's got numerous arrests for narcotics
Ha tenido muchos arrestos por drogas
Ever since we started asking for full financial disclosure From our narcotics detectives, they've all transferred...
Desde que empezamos a pedir la divulgación finaciera completa de nuestros detectives de narcóticos, todos ellos han sido trasladados.
And just like in the trailer, no narcotics were found.
Y como en la caravana, no se han encontrado drogas.
Well, we are shorthanded when it comes to narcotics, but...
Bueno, nos falta ayuda en lo que se refiere a narcóticos, pero...
What, because if we would have known about the car, We would have gone and looked for it And found the cooler full of narcotics inside
¿ Qué, porque si hubiésemos sabido lo del coche, habríamos ido a buscarlo y habríamos encontrado el refrigerador lleno de drogas con tus huellas en él?
Closed two murder cases and broke a narcotics ring.
Hemos cerrado dos casos de asesinato y hemos acabado con una red de narcotraficantes.
As an adult, he served 90 days on a gun possession, was arrested twice for narcotics, but no charges were filed, Chief.
Y ya adulto, 90 días de servicio por posesión de armas, arrestado dos veces por drogas, aunque salió sin cargos, Jefa.
Can that be some sort of narcotics transaction?
Puede ser eso algún tipo de transacción de narcóticos?
Antibiotics to kill infections... Narcotics to fight pain...
Antibioticos para matar las infecciones... narcóticos para el dolor...
Cars, diamonds, narcotics.
Coches, diamantes, drogas.
People don't usually throw away narcotics unless they have to.
La gente normalmente no se deshace de los narcóticos a menos que tengan que hacerlo.
- Narcotics anonymous?
- ¿ Narcóticos Anónimos?
It's a gateway to narcotics.
Es una vía directa a los narcóticos.
Narcotics!
¡ Narcóticos!
Which means that you met him in narcotics anonymous.
Lo que significa que lo conociste en Narcóticos Anónimos.
I'll take the money and be back in 20 with the narcotics.
Me llevo el dinero y vuelvo en 20 minutos con los narcoticos.
Any interest in Vice and Narcotics, Diaz?
Oh, sí, claro.
Vice and Narcotics guy.
Trabaja con Steve Peck.
I'm gonna have to call a.B.Q. Narcotics.
Voy a llamar a Narcóticos.
İdris, let's get information from the narcotics about Acid Ömer.
Idris, obtengamos la información que Narcóticos tenga de Acid Omer.
We're not narcotics police.
Nosotros no somos de Narcóticos.
Chief I thought you were narcotics. I had trouble with them.
Jefe, pensé que eran de Narcóticos Tengo problemas con ellos.
And declare you as a narcotics informant.
Y diré que eres un soplón de la Policía de Narcóticos.
This is not narcotics or petty thefts.
Esto no se trata de drogas o robos menores.
If I were heading up a cartel's narcotics operation in Phoenix, if I had killed men and I had ordered men to be killed, I'd be looking to avoid my day in court as well.
Si yo estuviera al frente de una operación de narcóticos de cártel en Phoenix, si hubiera matado a personas y hubiera ordenado que mataran a personas, también estaría evitando el día de mi juicio.
Channel Nine has confirmed that Wilfredo Soto, a former high-level member of the notorious Oaxaca narcotics cartel, died late last night in a hotel fire.
El Canal Nueve ha confirmado que Wilfredo Soto, un antiguo miembro de alto nivel del Cártel de Oaxaca, murió la noche pasada en un incendio en un hotel.
We ain't narcotics.
No somos de narcóticos.
I. A. needed my help to bust a narcotics cop on the take and I said yes.
Asuntos Internos necesitaba mi ayuda para atrapar a un policía de narcóticos en la detención, y yo le dije que sí.
IA needed my help to bust a narcotics cop on the take, and I said yes, to close the books on your bar fight!
Los de Asuntos Internos necesitan mi ayuda para atrapar a un policía de narcóticos en el acto, y yo dije que sí, para cerrar el asunto de tu pelea en el bar.
A narcotics officer got suspended because of that bar fight.
Un oficial de narcóticos fue suspendido por esa pelea del bar.
No. A narcotics officer got suspended because of you.
No, un oficial de narcóticos fue suspendido por ti.
Of course, you'll feel much better once the narcotics are into your system.
Por supuesto te sientes mucho mejor... cuando los narcóticos están en tu sistema.
Convictions for narcotics possession.
Algunas condenas por posesión de narcóticos.
I checked with narcotics.
hablé con Narcoticos.
You ever cross him in narcotics?
- Hace un par de años. - ¿ Nunca te lo has cruzado en narcóticos?
Is for narcotics and alcohol.
- es para narcóticos y alcohol.
We worked Manhattan North Narcotics back in the day.
Ya trabajamos en Narcóticos de Manhattan Norte.
Narcotics has no known current address for Dutch.
Narcoticos no tiene direccion actual conocida para Dutch.