English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Needle

Needle tradutor Espanhol

5,085 parallel translation
Yeah, and you were almost kebob-ed with a knitting needle.
Y casi te atraviesan con una aguja de tejer.
You'll feel a slight scratch from the needle.
Sentirá un ligero arañazo por la aguja.
I almost got a tribal tattoo once in Fiji, but Ichickened out when I saw the size of the needle.
YO casi tiene un tatuaje tribal vez en Fiji, pero Ichickened cuando Vi el tamaño de la aguja.
I'm going to use a needle to let the air out so that your lungs have a chance to reinflate.
Voy a usar una aguja para dejar salir el aire para que tus pulmones puedan volver a inflarse.
You want to stick the needle in the space just between those two.
Quieres pegar el aguja en el espacio justo entre los dos.
But? [sighs] I-I need to push the needle in deeper.
¿ Pero? Necesito empujar la aguja más profundamente.
I would've jammed that needle in deeper until you died Because the ends always justified the means. [sighs]
Habría hundido esa aguja en lo más profundo hasta que murieras porque los finales siempre justifican los medios.
"a needle in a haystack"?
"una aguja en un pajar"?
You found a needle in a haystack.
Encontraste una aguja en un pajar.
I mean, if they were a man stabbed needle madness.
En verdad, apuesto a que si les pongo una aguja en ellas, - haré que exploten.
Yes, and with these two horny Kure-needle yet we may still get the fireworks.
- Sí... Y con estos dos pequeños penes-aguja, podríamos tener un espectáculo asombroso esta noche.
When the needle pointed to 12, let's all or nothing.
Cuando las agujas marquen las 12, el juego comenzará.
Needle in a haystack.
Una aguja en un pajar.
( Record needle scratches ) What do you mean you're canceling?
¿ Que quieres decir con que lo estás cancelando?
With a knitting needle, just missed his heart.
Con una aguja de tejer, acaba de perder su corazón.
It you cant concentrate on a pine needle, you can't survive.
Si no puedes concentrarte no podrás sobrevivir.
It's a needle mark.
Es una marca de aguja.
Look, we ran the needle.
Mira, nos encontramos la aguja.
Unfortunately, we don't know what was on that needle when it went into you.
Desafortunadamente, no sabemos lo que era en ese aguja cuando entró en usted.
I'm sorry, without knowing who's using that needle, there's nothing else I can do.
Lo siento, sin saber que está usando esa aguja, no hay nada más que pueda hacer.
It is much harder... for a rich person to enter the Kingdom of God than it is... for a camel to go through the eye of a needle.
Es mucho mas difícil... para una persona rica entrar al Reino de Dios que lo es... para un camello pasar a través del ojo de una aguja.
From a needle.
De una aguja.
Of the needle?
¿ De la aguja?
Now he stuck a needle in Debs's arm and he ended her life.
Le clavó una aguja a Deb en el brazo y terminó con su vida.
I threaded the needle.
He afilado la aguja.
And this needle-like piece when placed upon the corresponding grooves moved along at a steady pace.
Y esta pieza en forma de aguja cuando se coloca en las correspondientes muescas se mueven a un ritmo constante.
The bee stings are hiding the needle marks.
Los aguijones están ocultando las marcas de las agujas.
Uh, the bee stings are hiding the needle marks?
¿ Los aguijones están ocultando las marcas de las agujas?
I'd wake up to the smell of fresh flowers and the sting of a needle.
Me desperté por el aroma de flores frescas y el pinchazo de una aguja.
Preliminary autopsy report shows signs of repeated needle use.
El informe preliminar de la autopsia muestra signos de uso repetido de una aguja.
Yeager's needle and silk.
Aguja y seda de Yeager.
Smaller gauge needle, please.
Aguja de calibre más pequeño, por favor.
A Medi-Assist bot has 100 % accuracy rating when administering a vaccine, but it cannot comfort a child who's afraid of the needle.
Un robot de asistencia médica muestra un cien por cien de precisión al administrar una vacuna, pero no reconforta al niño que tiene miedo de la aguja.
Yeah, finding a stolen bike in this city's like a needle in a haystack.
Sí, encontrar una bici robada en esta ciudad es como buscar una aguja en un pajar.
Well, there's our needle.
Bueno, ahí está nuestra aguja.
Now maybe you can help a girl out and give me one more syringe, and if anyone's gonna plunge a needle in me one last time, may as well be you.
Ahora quizá puedas ayudar a una chica y ponerme una jeringuilla más, y si alguien me va a clavar una aguja una última vez, mejor que seas tú.
I need a 10-guage needle now.
Necesito una aguja de calibre 10 ahora.
He couldn't stand being stuck with a needle.
No podía soportar estar atrapado con una aguja.
Inserting the needle where the costal margin meets the xiphisternum.
Introducción de la aguja donde el reborde costal se encuentra con el xiphisternum.
Get me silk, two clamps, and a Steinhart's needle.
Tráigame hilo de sutura, dos grapas y una aguja Steinhart.
Found a needle in a pencil eraser with stained-black thread.
He encontrado una aguja en una goma de borrar con una amenaza en hilo negro.
Well, I cooked up a needle for me and one for Amy.
Bueno, preparé una aguja para Amy y otra para mí.
Dowell's needle and silk.
Aguja de Dowell y seda.
Nurse Elkins, Dowell's needle and silk, please.
Enfermera Elkins, aguja de Dowell y seda, por favor.
Warren's needle and gut.
Tijeras Warren.
Nurse Elkins, would you prepare a spinal needle and a hypodermic of 10 of a 2 % cocaine solution?
Enfermera Elkins, prepare una aguja espinal y una hipodérmica de 10 de una solución de cocaína al 2 %.
He was holding a hypodermic needle.
Tenía en la mano una aguja hipodérmica.
The needle marks on her arm suggest that she was fed through a tube.
Los pinchazos en el brazo sugieren que le alimentaban por un tubo.
Someone not on the FBI's radar who can find the needle in a haystack.
Alguien que no esté en el radar del FBI que pueda encontrar una aguja en un pajar.
- Or a needle.
Ya está hecho. - O una aguja.
Dowell's needle and silk.
Tijeras Dowell y seda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]