Negotiation tradutor Espanhol
1,385 parallel translation
The treaty negotiation was just the trigger point.
La negociación del tratado sólo fue el disparador.
It culminated in your collapse at the negotiation.
Que culminaron con su colapso en la negociación.
Now, I need to ask you, do you want to pursue a lose-lose negotiation?
Tengo que preguntarles si desean continuar con esta negociación.
All due respect, Bill, your take-it-or-leave-it ultimatum was not a negotiation.
Con el debido respeto, Bill tu ultimátum de tómenlo - o - déjenlo no fue una negociación.
What you've got to have, and I think it's a fair demand on the part of Palestinians, that, during the process of negotiation, you're not turning over more and more territory to Israeli settlers and changing the character of the land that you're supposed to be negotiating about.
Lo que tienes a la mano es una justa demanda por parte de los palestinos que durante el proceso de negociación entregaron más y más terreno a asentamientos israelitas que cambiaron las características de la tierra que se supone debería estar siendo negociada.
He knew they'd be going over the books as part of the negotiation.
Él sabía que ellos revisarían los libros como parte de la negociacion.
"Demand immediate peace negotiation."
"Exige negociación de paz inmediata."
- Peace negotiation.
- Negociaciones de paz.
We were invited here for a peace negotiation.
Nos han invitado para negociar la paz.
First let me preface. This is not a negotiation.
A modo de introducción, no es una negociación.
This is not a negotiation.
No es una negociación.
They want to attach a negotiation team.
Quieren anexarle un equipo de negociación.
This is not a negotiation.
Aquí mismo. Se acabó la negociación.
- Brief negotiation.
Cómo...
There will be no negotiation. No delays.
No habrá ninguna negociación, ninguna prórroga.
The only insult has been your unwillingness to compromise in any trade negotiation.
El único insulto fue tu falta de voluntad... para hacer concesiones en las negociaciones comerciales.
COBRA will meet in 15 minutes. Set up a secure negotiation line.
COBRA se reunirá dentro de 15 minutos, prepara una línea de negociación segura.
I think the appropriate line of negotiation is about 30 % lower than the price they suggest.
Yo creo que la línea apropiada para la negociación está un 30 % por debajo del precio que ellos sugieren.
I am afraid the negotiation is over.
Me temo que la negociación terminó.
It's a given that bluffs will be used in a negotiation.
En una negociación se utilizarán trucos.
Winchester's made a deal with the Sheriff, you've become part of a negotiation.
Winchester ha hecho un trato con el Sheriff, y vos os habéis convertido en parte de la negociación.
Honey, it's all part of the negotiation, you know?
Amor, es todo parte de las negociaciones, ¿ sabes?
But it's a negotiation, and at this point, we might have to accept as little as 175.
Pero es una negociación, y en este punto, tendríamos que aceptar como poco, 175.
This negotiation is over.
Esta negociación ha terminado.
Is... is there a negotiation, is there a rescue mission?
Hay... una negociación, una misión de rescate...
No discussion, no negotiation.
Nada de discutir o negociar.
Everything's a negotiation, right?
Todo es una negociacion, no?
That sounds like it's gonna be a tough negotiation.
Eso suena como que será una negociación dura.
Not a negotiation. 10 : 00.
- No es negociable. A las 10 : 00 en punto.
Negotiation 101?
¿ Primer paso en una negociación?
It sounds like a negotiation ploy.
- No, no, oye... suena como una táctica de negociación.
there's no protocol for negotiation with the Mantasphids.
Doctor, No hay regla diplomática para negociar con los Mantasphids.
That's not a negotiation.
Esa no es una negociación.
We can no longer wait for negotiation like the last fight.
No podemos esperar a las negociaciones como la última vez.
I teach crisis negotiation.
Enseño Negociación de Crisis.
The ransom negotiation cut short, so I may need to rethink my tabu search.
Así que necesitaba volver a pensar mi búsqueda tabú.
They all understand the rules of negotiation.
Todos comprendieron las reglas de la negociación.
You don't get negotiation, do you?
No sabes lo que es negociar, ¿ verdad?
It's not a negotiation now, it's a direct deal.
Nada de negociaciones, ahora es un acuerdo directo.
You can't do it, eppes. negotiation 101.
No puedes hacerlo Eppes, es negociación elemental.
Negotiation is in your hands.
La negociación está en tus manos.
- No negotiation.
- Sin negociación.
No negotiation.
Sin negociación.
They wanna start the negotiation all over.
Quieren empezar la negociación desde el principio.
- Your allowance is beyond negotiation.
- Su asignación no es negociable.
Whatever happened to the art of negotiation?
Sigamos con el arte de la negociación.
The ATF are trained in this type of negotiation.
ATF esta preparada para este tipo de situaciones.
This isn't a negotiation.
Esto no es una negociación.
Solo negotiation is extremely risky.
Adam, negociar en solitario es muy peligroso.
So there is no hope for negotiation.
Así que no hay posibilidad de negociar.
That's not negotiation.
- Eso no es negociar.