Neha tradutor Espanhol
462 parallel translation
Who'll pick up Neha from school if I'm delayed?
¿ Quién va a recoger a Neha a la escuela si yo me retraso?
Tell Neha not to accept toys
Dile a Neha que no acepte más juguetes.
Neha says a woman comes to meet her at school.
Neha dice que una mujer viene a verla a la escuela.
But Neha appears to like her.
Pero Neha se parece a ella.
- Neha is a kid!
- ¡ Neha es una niña!
Please don't let Neha meet anyone without my permission.
Por favor, que Neha no vea a nadie sin mi permiso.
But she keeps meeting Neha, and buys her expensive toys.
Pero va a ver a Neha y le compra juguetes caros.
The principal took her for a friend of mine and allowed them to meet.
La directora pensaba que era amiga mía y le permitió ver a Neha.
Remember the lady who gave Neha a toy when you were away in Calcutta?
¿ Te acuerdas que una señora le dió a Neha un juguete cuando estabas en Calcuta?
- But how about Neha?
- Pero ¿ qué pasa con Neha?
Ask the watchman to look aRer Neha.
Dile al vigilante que no pierda de vista a Neha.
Or Neha will be all alone.
O Neha estará completamente sola.
Neha must be so worried.
Neha debe estar muy preocupada.
How about Neha?
¿ Y Neha?
I've lost Neha!
¡ He perdido a Neha!
There's this 5-year old kid, Neha, and a woman...
Son una niña de 5 años, Neha, y una mujer...
Where could she have taken Neha?
¿ Dónde puede haber llevado a Neha?
- Nowhere, Neha. Just relax!
- A ninguna parte, Neha. ¡ Tranquila!
I'd die if something happened to Neha!
¡ Si le pasa algo a Neha me muero!
We want Neha's pictures for television.
Queremos fotos de Neha para la televisión.
Let's meet Neha's principal.
Vamos a ver a la directora de Neha.
Strange... is Neha okay? - Yes.
Es extraño... ¿ Neha está bien?
You and Neha mean the world to me.
Neha y tú lo sois todo para mí.
I can't understand why she brought Neha home, if she had kidnapped her.
No entiendo por qué trajo a Neha a casa si la había secuestrado.
We could even have a guard on duty to keep a watch on Neha.
Incluso podríamos poner un policía de servicio para que vigile a Neha.
Nothing will happen to Neha.
A Neha no le pasará nada.
How am I to believe that you are indeed Neha's mother?
¿ Cómo voy a creer que tú eres la madre de Neha?
When Neha grows up,... she might not even remember having met someone like me.
Cuando Neha crezca..... ni siquiera recordará haberme conocido.
And I wanted to see Neha one last time.
Y quería ver a Neha por última vez.
Neha's lucky to have found a mother like you.
Neha tiene suerte de tener una madre como tú.
Where's Neha?
- La hemos encontrado.
- My daughter's name is Neha too.
- Mi hija también se llama Neha.
Neha told me evemhing.
Neha me lo ha contado todo.
If it isn't a problem, could Neha and I spend... I won't send her to the hotel.
Si no un problema, ¿ podría pasar un rato con Neha...? No la voy a enviar al hotel. Pero puedes quedarte aquí esta noche.
Neha hardly knows Nandita... but she's so comfortable
Neha apenas conoce a Nandita..... pero está muy bien con ella.
And where is Neha?
¿ Dónde está? ¿ Y dónde está Neha?
Drop Neha at school, will you? - No!
Llevas a Neha a la escuela, ¿ verdad?
- She's going to the station, Neha.
- La tía se va a la estación, Neha.
Neha's a lucky girl.
Neha es una chica con suerte.
Auntie has a Neha just like me!
¡ La tía tiene una Neha como yo!
She said she's happy to see Neha here and won't come back again.
Dijo que estaba feliz al ver a Neha aquí y que no volverá de nuevo.
Neha...? - You're right.
Neha...?
Look how happy Neha is.
Mira qué feliz está Neha.
I can hear you, Neha!
¡ Puedo oírte, Neha!
Neha?
¿ Neha?
Where's Neha?
¿ Dónde está Neha?
Neha seems to be all right.
Parece que Neha está bien.
Neha is my daughter.
Neha es mi hija.
I haven't come to take Neha back. She belongs to you.
No he venido a llevarme a Neha.
But my name is Neha!
En mi regazo. ¡ Pero mi nombre es Neha!
No, Neha... not me!
No, Neha... yo no!