Neri tradutor Espanhol
130 parallel translation
Neri and Gabriello.
Neri y Gabriello.
Neri and his brother?
¿ Neri y su hermano?
Neri, look!
¡ Neri, mira!
Neri!
¡ Neri!
Enough Neri!
¡ Basta, Neri!
Neri.
Neri.
Neri now keeps her in a house near here for his pleasure.
Neri la tiene ahora en una casa cerca de aquí, para su placer.
But if you leave, Neri will think that Giannetto is right.
Pero si se marcha, Neri pensará que Giannetto tiene razón.
- No, Neri, let her!
- ¡ No, Neri, déjala!
Your Neri is a thief plain and simple.
Tu Neri es un ladrón guapo y bueno.
- Neri!
- ¡ Neri!
Neri Chiaramantesi has become crazy!
¡ Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Neri Chiaramantesi became crazy!
¡ Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Messire Neri Chiaramantesi has become crazy!
¡ Messer Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
- Neri Chiaramantesi? - Yes.
- ¿ Neri Chiaramantesi?
Neri once on the street slapped me because I had not given way. I'm glad!
Neri, cierta vez en la calle, me abofeteó por no cederle el paso. ¡ Me alegro!
Fair is fair. Neri Chiaramantesi has gone crazy!
Lo justo es justo. ¡ Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Neri, the master, has become insane!
¡ Neri, el amo, se ha vuelto loco!
How can you not tremble at the thought that Neri may catch you?
¿ Cómo puedes no temblar al pensar que Neri te puede pillar?
Oh, for Neri, I don't tremble.
Oh, por Neri yo no tiemblo.
Poor Neri!
¡ Pobre Neri!
You looked like Neri, I recall.
Me pareciste Neri, recuerdo.
Neri... freed himself.
Neri... se ha liberado.
Oh, my good Neri, what a pity seeing you crazy in your prime!
Oh, mi buen Neri, qué pena, verte loco, en la flor de la edad.
That is, thou art almost glad that Neri is crazy so thou can approach him?
Vamos, que casi te alegra que Neri esté loco, para poder acercarte a él.
when Neri was sane and happy, and I saw him pass with Ginevra from that window, and he, not looked at me ever...
cuando Neri estaba cuerdo y feliz, le veía pasar con Ginevra por esa ventana y él nunca me miró...
He gathered all the victims of Neri!
Ha reunido a todas las víctimas de Neri.
In short, distinguished doctors, Tornaquinci thinks that Neri is crazy.
En suma, distinguidos doctores, Tornaquinci piensa que Neri está loco.
Neri, you know, loved immoderately women.
Neri, ya lo saben, ha sido amado inmensamente por las mujeres. He encontrado a tres : estas.
Trinca, to whom Neri took away the woman.
Trinca, al que Neri le quitó la mujer.
The one to whom Neri, one day...
Al que Neri, un día...
Neri betrayed thee also, pretty girl?
¿ Neri también te traicionó, hermosa muchacha?
My poor Neri, how goes it?
Mi pobre Neri. ¿ Cómo te va?
Look, Neri..
Mira, Neri.
Patience a little longer, Neri.
Un poco más de paciencia, Neri.
Neri...
Neri...
Sir Giannetto, it is now time for you to make peace with Neri and with his brother.
Messer Giannetto, ahora es el momento de que hagas las paces con Neri y su hermano.
My lord, I waited so long that Neri would accept the hand which I handed him, that he wouldn't treat me worse than the meanest of his servants!
Mi señor, he esperado tanto tiempo que Neri aceptara la mano que le tendí, que no me trataría peor que al más humilde de sus siervos.
But the risk, until he asks for peace, is all Neri's.
El riesgo, mientras no pida la paz, es todo de Neri.
Well, Neri?
¿ Y bien, Neri?
He heard of Neri's folly and is sure that you're the author of all evil!
Se ha enterado de la locura de Neri y asegura que tú eres el autor de todos los males.
Talk to me, Neri!
¡ Háblame, Neri!
Neri, I am afraid.
Neri, tengo miedo.
- Neri,..
- Neri,..
My poor Neri!
¡ Mi pobre Neri!
Here is the cloak, Neri.
Aquí está la capa, Neri.
Neri!
Neri!
He can be more ferocious than Neri.
Puede ser más feroz que Neri.
Look Neri, it's not my fault.
Oye, Neri, no es culpa mía.
- Neri, Neri.
- Neri, Neri.
Are you Silvio Neri?
¿ Es usted Silvio Neri?