No sudden movements tradutor Espanhol
94 parallel translation
Both elbows must stay on the table and no sudden movements.
Ambos codos deben estar en la mesa y no hay que mover hasta dar la orden.
When you photograph no sudden movements.
Cuando haga las fotos nada de movimientos bruscos.
No sudden movements.
No hagas movimientos bruscos.
So... no sudden movements.
Así que... no repentina movimientos.
- Flying Rats with... very good is important to remain calm make no sudden movements or killed and not look into the eyes or killed and do not ask not to be killed or killed - - Again
- de nuevo
Number one : no sudden movements.
Número uno : Nada de movimientos imprevistos.
No sudden movements or I'm gonna bite you in the cannolis.
No se mueva o lo morderé los cañones.
- I thought she said no sudden movements!
- ¡ Dijo nada de movimientos bruscos!
No sudden movements, remember?
Nada de movimientos repentinos, ¿ recuerdas?
Okay, so just keep quiet and no sudden movements around the tank and he'II stay calm.
Muy bien. Simplemente... quédense callados y no hagan movimientos repentinos alrededor del tanque y seguirá tranquilo.
No sudden movements.
Y no hacer movimientos súbitos, para no asustarlo.
No sudden movements.
Sin movimientos repentinos.
There were no sudden movements? No.
- ¿ No hubo movimientos bruscos?
No sudden movements now.
No se mueva bruscamente.
All right, very gently, no sudden movements.
Bien, con delicadeza, sin movimientos bruscos.
No sudden movements!
No hagas movimientos repentinos!
No sudden movements or he'll have your arm off.
No hagas movimientos bruscos o te arrancará el brazo.
And no sudden movements.
y no hagas movimientos bruscos.
Make no sudden movements... or you will be fired upon.
- No haga una tontería o dispararemos. - ¡ Maldición!
Okay. Now, no sudden movements.
No hagas movimientos repentinos.
No sudden movements.
No hay movimientos bruscos.
No sudden movements.
Ningún movimiento repentino.
One, two... [Distant sirens] Okay, no sudden movements.
Uno, dos... Vale, nada de movimientos repentinos.
- No sudden movements!
- ¡ Sin movimientos bruscos!
No sudden movements.
Sin movimientos bruscos.
Don't make any sudden movements.
No hagáis movimientos bruscos.
no, the gist of my meaning was that sudden, uh... exaggerated movements!
Me refería a... ¿ Movimientos exagerados?
Don't make any sudden movements and get over to that wall.
No hagas ningún movimiento brusco y ponte en la pared.
Well, just so long as you don't make any sudden movements.
Bueno, por lo menos hasta que no hagas movimientos bruscos.
I don't wanna make any big, sudden movements.
No quiero hacer ningún gran movimiento repentino.
- Very edgy. Don't make any sudden movements around them.
No los pongas nerviosos...
Two, you can't make any super sudden movements, so if I go like this or if I go like that or that, OK, it leaves a kind of a... a... an afterimage of the holographic arm
Dos, no se pueden hacer movimientos muy bruscos, por lo que si hago esto o si voy así, o así... o así, ¿ bien? , eso deja una especie de... de sombra del brazo holográfico al tratar de actualizarse, por lo que te delataría.
Please don't make any sudden movements, he's a fear biter. "
No haga movimientos bruscos, muerde cuando se asusta
Don't make any sudden movements or sounds.
No hagan ningún movimiento o sonido brusco.
I wouldn't make any sudden movements if I were you.
Yo en tu lugar no me movería.
Just don't make any sudden movements. And hope that the guy in charge is not barking mad.
Pero no hagas ningún movimiento repentino y reza porque el encargado esté de buen humor.
- No sudden movements.
- Lento.
I'm trying not to make any sudden movements.
Trato de no hacer movimientos bruscos.
No sudden movements.
No hagas movimientos repentinos.
- Don't make any sudden... - Oh! ... movements.
¡ No haga ningún movimiento a- -... brupto.
Please do not stomp or make any sudden movements next to the stove, okay?
Por favor, no te muevas ni hagas movimientos bruscos cerca de la cocina, ¿ sí?
I won't make any sudden movements.
No haré ningún movimiento repentino.
Don't make any sudden movements.
No hagan ningún movimiento repentino.
Just don't make any sudden movements.
No hagan movimientos bruscos.
- There's 600 amps through this so unless you want it too, I'd watch the sudden movements.
- Esto tiene 600 amperios si no quieres que pasen a través de ti, no te muevas.
We don't want any sudden movements.
No quiero ningún movimiento raro. Sin errores, es seguro
- Oh, don't make any sudden movements.
No hagas nada abrupto.
Don't make any sudden movements,
No hagas ningún movimiento brusco.
You won't want to make any sudden movements when they enter.
No quieres hacer ningún movimiento brusco al entrar.
Just no loud and sudden movements, OK?
Simplemente no hagas movimientos fuertes y bruscos, ¿ de acuerdo?
Don't make any sudden movements!
¡ No hagas ningún movimiento brusco!
no sudden moves 39
no sugar 125
no surrender 41
no such luck 63
no surprises 48
no such thing 71
no survivors 53
no surgery 24
no surprise 59
no surprise there 61
no sugar 125
no surrender 41
no such luck 63
no surprises 48
no such thing 71
no survivors 53
no surgery 24
no surprise 59
no surprise there 61