Nurse franklin tradutor Espanhol
62 parallel translation
This is Nurse Miller and Nurse Franklin, who will be your colleagues.
Estas son la enfermera Miller y la enfermera Franklin, que van a ser tus compañeras.
Nurse Franklin, go into the kitchen.
Enfermera Franklin, vaya a la cocina.
Jane, you've already met Nurse Miller, but this is Nurse Lee, Sister Bernadette and Nurse Franklin.
Jane, ya ha conocido a la enfermera Miller, ella es la enfermera Lee, la hermana Bernadette y la enfermera Franklin.
Nurse Franklin will show you to your quarters.
La enfermera Franklin le enseñará su habitación.
This will hurt but I just want you to hold tight to Nurse Franklin's hand.
Esto va a doler pero quiero que se agarre con fuerza a la mano de la enfermera Franklin.
50 mils of Ergometrine, Nurse Franklin.
50 ml. de ergometrina, enfermera Franklin.
Where would we be without Nurse Franklin, bringing up the rear like a poodle at the circus?
Donde estaríamos sin la enfermera Franklin. cerrando el desfile como un caniche en el circo?
I'm Sister Evangelina, and this is Nurse Franklin.
Son la hermana Evangelina y ella es la enfermera Franklin.
Nurse Franklin, mind the chair.
Enfermera Franklin, cuida la silla.
I have to say, I think that Nurse Franklin deserves a pat on the back for securing Clifford Raines.
Tengo que decir que creo que la enfermera Franklin merece una palmadita en la espalda por conseguir a Clifford Raines.
Nurse Lee, and Nurse Franklin.
Enfermera Lee, y enfermera Franklin.
Nurse Franklin and I have plans for this baby.
La enfermera Franklin y yo tenemos planes para este bebé.
This is Nurse Franklin, Nurse Miller, and Mrs Noakes, who used to nurse with us but has moved on to the calling of marriage.
Ella es la enfermera Franklin, la enfermera Miller y la Sra. Noakes, que solía hacer de enfermera con nosotras pero se ha mudado por la
Nurse Franklin should be doing this.
La enfermera Franklin debería estar haciendo esto.
Nurse Franklin, as our most senior midwife...
Enfermera Franklin, como nuestra comadrona más veterana...
Nurse Franklin, you're with Sister Winifred, and you have the...
Enfermera Franklin, está con la hermana Winifred, y tiene el...
Nurse Franklin, I would like you to accompany me.
Enfermera Franklin, me gustaría que me acompañara.
Thank you, Nurse Franklin.
Gracias, enfermera Franklin.
Why don't you go on ahead, Nurse Franklin?
¿ Por qué no va por delante, enfermera Franklin?
Nurse Miller and Nurse Franklin need to get to the autoclave.
La enfermera Miller y la enfermera Franklin tienen que llegar al autoclave.
Actually, Nurse Franklin, you might be just the person I need.
De hecho, enfermera Franklin, podría ser la persona que necesito.
No, I wasn't for a moment trying to recruit you, Nurse Franklin.
No, no he intentado en ningún momento reclutarla, enfermera Franklín.
Nurse Franklin just needs to help baby get his breathing started properly.
La enfermera Franklin tiene que ayudar a que el bebé empiece a respirar bien.
Nurse Franklin.
Enfermera Franklin.
Can their hearts heal themselves, too, Nurse Franklin?
¿ Pueden sus corazones curarse solos, también, enfermera Franklin?
Thank you, Nurse Franklin. Nurse Miller?
Gracias, enfermera Franklin. ¿ Enfermera Miller?
Oh, Nurse Franklin, such unseemly quantities of intimate apparel.
Oh, la enfermara Franklin, tiene una gran cantidad de indecorosa ropa intima.
Will all snowflakes please STOP dancing and stay where you are until Nurse Franklin has had a look at your headdresses and considered the case for a few more kirby grips, perhaps?
Todos los copos de nieve, por favor, dejad de bailar y quedaos donde estáis hasta que la enfermera Franklin haya mirado los tocados y crea oportunas algunas horquillas más, ¿ quizás?
Nurse Franklin, I can't believe you just did that.
Enfermera Franklin, no me puedo creer que haya hecho eso.
Nurse Franklin?
¿ Enfermera Franklin?
'Nurse Franklin? '
¿ Enfermera Franklin?
After tea, you are to go to the clinical room with Nurse Franklin and she will remind you of the rules!
¡ Después del té, irá a la sala clínica con la enfermera Franklin y ella le recordará las reglas!
~ Nurse Franklin delivered a baby at two O'clock this morning.
- Franklin asistió un parto a las dos de la mañana.
Nurse Franklin, your shoe receptacle has gone to a most worthy cause.
Enfermera Franklin, su receptáculo de zapatos tendrá una causa más noble.
Nurse Mount, take Nurse Franklin's list.
Enfermera Mount, coja la lista de la enfermera Franklin.
Go and alert Nurse Franklin - she should be ready to take over.
Llame a la enfermera Franklin, ella debería estar lista para hacerse cargo.
They told me that you and not Nurse Franklin were the nurse attending.
Me dijeron que fue usted y no la enfermera Franklin quien la atendió.
I'll get Nurse Franklin into her bed.
Meteré a la enferma Franklin en la cama.
Although, I do seem to have forgotten Nurse Franklin.
Aunque parece que me he olvidado de la enfermera Franklin.
Nurse Franklin, you make a great contribution to our work - one slip cannot alter that.
Enfermera Franklin, hace una gran contribución a nuestro trabajo, un desliz no puede alterar eso.
Nurse Franklin. Do you speak sign language, Mr Dillen?
Enfermera Franklin. ¿ Habla el lenguaje de signos, Sr. Dillen?
I rather think that Nurse Franklin is right.
Me inclino a pensar que la enfermera Franklin tiene razón.
When you return from memory lane, Nurse Franklin, may I suggest you organise an area in which we can store those records securely.
Cuando regrese del mundo de los recuerdos, enfermera Franklin, Le sugiero que organize un área en el que podemos almacenar esos registros de forma segura.
Nurse Franklin's just wrapping baby in the towel, Rosemary, just to keep him warm and calm.
La enfermera Franklin solo está envolviendo al bebé con la toalla para mantenerlo caliente y tranquilo.
And you can take the post-natal checks this morning, Nurse Franklin.
Y puedes tomar las visitas post natales esta mañana, Enferemera Franklin.
You can accompany Nurse Franklin.
Puede acompañar a la enfermera Franklin.
- Right, Nurse Franklin!
- ¡ Enfermera Franklin!
There is nothing whatever correct about this, Nurse Franklin.
No hay nada correcto sobre esto.
But, Nurse Franklin, I'm very much afraid we do.
Enfermera Franklin, me temo que nosotras sí.
Nurse Franklin, will you please come to my office at 9 : 00 tomorrow morning?
Enfermera Franklin. ¿ Podría venir a mi oficina a las 9 : 00?
'May I speak with Nurse Beatrix Franklin, please?
¿ Puedo hablar con la enfermera Beatrix Franklin, por favor?
franklin 369
nurse 1373
nurses 58
nurse mount 28
nurse jackie 22
nurse crane 62
nurse lee 59
nurse miller 25
nurse elkins 32
nurse gilbert 35
nurse 1373
nurses 58
nurse mount 28
nurse jackie 22
nurse crane 62
nurse lee 59
nurse miller 25
nurse elkins 32
nurse gilbert 35