Oak tradutor Espanhol
2,210 parallel translation
Oak panelling!
- ¡ Paneles de roble!
In Sherwood Forest, a famous oak tree...
En el bosque de Sherwood, un famoso roble...
Oak there.
Roble.
That's the same reason dan gave for not sending me to oak lake academy.
Es la misma razón que me dio Dan para no enviarme a la Academia de Oak Lake.
Why don't you take oak?
¿ Por qué no tomas por Oak.
With oak collapsed?
¿ Cómo crees?
Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead.
Tengo cerveza de mantequilla, vino Hidromiel añejada en encino.
Someone you love, who loves you back... unconditionally... ♪ Tie a yellow ribbon round the old oak tree ♪ It's been three long years ♪ Do you still want me?
Alguien que amas, que te quiere de vuelta... incondicionalmente seguro que hay un lugar al que perteneces.
Essence of oak, oil of pine, camphor leaves...
Esencia de roble, aceite de pino, hojas de alcanfor...
I planted poison oak.
Planté hiedra venenosa.
You scratched your poison oak.
Te rascaste por la hiedra venenosa.
This tree is known as Kawakami oak.
Este árbol se conoce como el roble de Kawakami.
This was found near that Kawakami oak.
He encontrado esto cerca del roble de Kawakami.
By the side of that Kawakami oak.
Al lado del roble de Kawakami.
Kawakami oak?
¿ El roble de Kawakami?
Because of this achievement, an oak tree was then planted there.
Gracias a su logro, se plantó un roble en el lugar.
The tree was named Kawakami oak.
Al árbol se le llamó el roble de Kawakami.
Well, he's like an oak, eh?
Bueno, está como un roble, eh?
I believe in the radiance and sensitivity of an oak.
Yo creo en el resplandor y la sensibilidad de un roble.
And sometimes by hiding alone in an oak barrel.
A veces por esconderse en un barril.
" Two bedroom, two bath loft in Oak Square.
"Loft en Oak Square. Dos habitaciones, dos baños"
He's using details with special context, like underneath that huge oak tree and behind the work shop.
Esta usando detalles con un contexto especial, Como en ese enorme roble. Y detrás del taller.
Father's still up in Oak Lane.There's no other relatives.Nick and Will are talking to him now.
El padre aún está en Oak Lane. No hay más parientes. Nick y Will están ahora mismo hablando con él.
Smart or not, I'm still from Oak Lane.
Listo o no, todavía soy de Oak Lane.
It says "You don't belong here.Go back to Oak Lane."
Dice : "No perteneces a este sitio. Vuelve a Oak Lane".
And, so they say, just as long as there's been stone and oak, there has always been evil.
Y según dicen, mientras hubo piedra y roble, siempre hubo maldad.
The pillars cast into the sea were usually cut from oak trees.
Los pilares arrojados en el mar usualmente eran sacados de troncos de roble.
Oak had a special connection to the thunder god :
El roble tenía una conexión especial con el dios del trueno :
It was a tree known as Thor's Oak, and it was the Mecca of the ancient Norse world.
Era un árbol conocido como el Roble de Thor, y era La Meca del mundo Nórdico antiguo.
We are told that this oak signifies Thor.
Se decía que este roble representaba a Thor.
They would call upon that oak as... maybe even as if it were Thor himself.
Se oraba a este roble como si fuera el mismo Thor.
For generations, Thor's oak was the scene of bloody pagan sacrifices.
Por generaciones, el roble de Thor fue escenario de sangrientos sacrificios paganos.
We have enough evidence that there were sacrifices or executions associated with paganism and pagan sites, and it's no stretch of the imagination to think that they would have taken place at Thor's oak also.
Tenemos evidencia suficiente que demuestra que existieron sacrificios o ejecuciones asociadas al paganismo y a sitios paganos, y no se peca de imaginativo al pensar que podrían haber tomado lugar en el roble de Thor.
According to legend, Thor's oak stood here in the town of Fritzlar, Germany, until 723 AD.
De acuerdo a la leyenda, el roble de Thor se ubicaba aquí en la ciudad de Fritzlar, Alemania, hasta el año 723 D.C.
Thor's Oak.
El Roble de Thor.
The fall of Thor's Oak was a symbolic turning point in Northern Europe.
La caída del Roble de Thor fue un hito simbólico en Europa del Norte.
They're too slippery. Oak.
También conocido como la almohada de la naturaleza.
We were just taking a little tour. Is this oak?
Solo estábamos haciendo un pequeño recorrido.
I respect pine. I respect walnut. I respect oak.
Respeto el pino, el nogal, el roble sin importa cual, ¿ entiendes?
And I detect notes of elderberry, tobacco, oak- -
Y detecto toques de mora, tabaco, roble...
No, poison oak- - And hints of game.
No, sulfato para robles... y huellas de jugueteo.
'Cause that dowsing rod of yours, it's poison oak.
- Porque tu rama mágica es roble venenoso.
It's great for poison oak.
- Es genial para el roble venenoso.
It's gone. My poison oak! It's gone!
¡ Despareció el roble venenoso!
Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead.
Tengo cerveza de manteca, vino, hidromiel añejada en roble.
- An oak!
¡ Un roble!
Now, to start with, you can help me gather some of these, from an old oak tree. - What is it? - It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you will ever see.
de un viejo roble. pero hace la tinta verde esmeralda más oscura que verás nunca.
Of course, it might help if I knew what an oak tree looked like.
ayudaría saber cómo es un roble.
Surely it can't be more dangerous than climbing an oak tree.
Claramente no puede ser más peligroso que escalar un roble.
White Oak's first baseman, David Tolkheim.
El primera base de los White Oak's, David Tolkheim. ¿ Qué?
- It's like poison oak all over, right?
- No encuentras la picazón, ¿ no?