English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Observatory

Observatory tradutor Espanhol

585 parallel translation
The observatory will fix the time and location of the projectile's fall.
El observatorio determinará cuándo y dónde caerá el proyectil.
The "Elders" did not leave, waiting for the Observatory's report.
Los ancianos notables seguían reunidos, esperando noticias del observatorio.
- in its depths the astronomer W. H. Pickering, director of Mandeville Observatory, Jamaica, believes to have observed swarms of insects.
El ojo del objetivo ve lo que aún no ha visto ningún ojo humano : La cara oculta de la Luna.
- of the Seeberg Observatory near Gotha - that on the opposite side of the moon exists an atmosphere and, therefore, life.
Sea como sea, yo deseo que el oro de la Luna, en caso de que se demuestre su existencia, caiga en manos de comerciantes, ¡ y no de idealistas y soñadores!
I'm going to the Pic du Midi Observatory, as far from the world as possible.
Voy a mi observatorio del Monte Midi. Para alejarme al máximo de la gente.
I can't work in the Paris Observatory.
No puedo trabajar en mi observatorio de París.
This will buy you a much better observatory than Martial's.
¡ Con esto podrá construir un observatorio mejor que el de Marcial!
Lexell's Comet, which I spotted 10 days ago in the Observatory is on a direct course with the Earth.
Imagínate, Juan, que el comenta Exel, que descubrí hace 10 días en el observatorio se precipita hacia nuestro mundo.
Here are my calculations on Lexell's Comet which I discovered a week ago in my observatory.
Aquí están mis cálculos efectuados sobre el cometa de Exel descubierto hace ocho días desde mi observatorio.
You can see us reach the top from that observatory over there.
Usted podrá vernos desde aquel observador.
It's an observatory now.
Ahora es un observatorio.
We did quite a job on that Mount Wilson Observatory.
Hicimos un buen trabajo en el observatorio del Monte Wilson.
OH, DON'T GO TO THE OBSERVATORY TONIGHT. STAY HOME.
Oh, no vayas... al observatorio esta noche.
I'M MOVING UP TO THE OBSERVATORY.
Yo me mudo al observatorio.
BUT YOU'RE DUE AT THE OBSERVATORY NOW!
¡ Te esperan ahora en el observatorio!
LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE HAPPY TO WELCOME YOU AS GUESTS OF MOUNT JEFFERSON OBSERVATORY
Damas y caballeros, estamos felices de darles la bienvenida para que se unan a nosotros como testigos de lo que esperamos que sea un memorable acontecimiento.
Over there, in the observatory.
Al observatorio.
It began prosaically enough in a college observatory not far from Los Angeles.
Comenzó sin sobresaltos en un observatorio universitario próximo a Los Ángeles.
Says, uh, "If you remember my promise for exclusive story, see Dr. Robert Blane at university observatory." Signed Elliot.
Dice : "¿ Recuerdas mi promesa de una exclusiva? Busca al Dr. Blane en el observatorio universitario." Firma Elliot.
But there is none more remote than Mount Kenna observatory in this part of south Africa.
Pero ninguno de ellos está tan apartado como el del Monte Kenna, en esta parte de Sudáfrica.
There's a car waiting to take you to the observatory. over... over.
Te espera un coche para llevarte al observatorio. Corto... corto.
The delivery will be made to Dr Hendron at the Cosmos observatory.
Realizará la entrega al Dr. Hendron en el observatorio Cosmos.
We're to go straight to the observatory.
Tenemos que ir directamente al observatorio.
He's in a meeting of the observatory trustees.
Está en una reunión de los directivos del observatorio.
Dr Ottinger, ofthe Estabrook observatory.
Dr. Ottinger, del observatorio Estabrook.
Your observatory trustees, Marston and Spiro, tell me you have an equipped camp but need money to finish the ship.
Los directores de su observatorio, Marston y Spiro, me dicen que tienen un terreno equipado, pero que necesitan dinero para la nave.
You go up to the observatory, I'll be with you in a minute.
Ve al observatorio. Iré en un minuto.
I think one day I'll build myself a proper observatory out in the park.
Creo que un día construiré un buen observatorio en el parque.
What about Dr. Snell at the Wayne Observatory?
¿ Y el Dr. Snell del Observatorio Wayne?
"Wayne Observatory Property of Arizona"
OBSERVATORIO WAYNE PROPIEDAD DE ARIZONA
The killer-differ, of course, the real bonanza was when Sefton put up the observatory.
Lo mejor de todo fue cuando Sefton montó el observatorio.
Observatory Drive and Crest Place.
En Observatory Drive y Crest Place.
The Observatory.
El Observatorio.
Astronomical Observatory
Sala de Atraque. Observatorio Astronómico
The astronomical observatory.
El observatorio astronómico.
Observatory at the foot of the mountain.
El observatorio, la cima de la montaña...
You can see it from the observatory.
Se puede ver desde el observatorio.
Oh, ah, I'm going up to the observatory.
Yo voy al observatorio. Me gustaría ir con ustedes en el teleférico.
How long do you think it will take you to reach the hut from the observatory?
¿ Cúanto les llevará llegar a la cabaña desde el observatorio?
Well, Alan, what do you think of our little observatory, huh?
Bien, Alan, ¿ qué te parece el pequeño observatorio?
It was the observatory.
Era del observatorio.
I'll stop by the observatory on the way down.
Pasaré por el observatorio cuando baje.
Well, it's time I was getting back to the observatory.
Es hora de que regrese al observatorio.
Hello, I want to speak to the observatory,
¿ Hola? Comuníqueme con el observatorio.
Professor Crevett sent me to bring you to the observatory.
El Profesor Crevett me pidió que la lleve al observatorio.
But I'm not to go to the observatory.
Pero no voy al observatorio.
I think you ought to wait a while at the observatory.
Creo que será mejor que espere en el observatorio.
Alan, the observatory's just been on...
Alan, era del observatorio.
- We gotta get up to the observatory.
Debemos ir al observatorio.
Professor, are you sure we're doing the right thing, coming up to your observatory?
¿ Está seguro de que subir al observatorio es lo correcto?
It's the only way in or out of this observatory, I've checked.
Y es la única forma de salir del observatorio. Ya lo revisé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]