Occipital tradutor Espanhol
283 parallel translation
We haven't seen else but a large contusion in the occipital region.
Sólo hemos encontrado una contusión severa en la zona occipital.
There seems to be a depressed fracture... involving the occipital lobe of the brain.
Parece que el traumatismo le afectó a un nervio del cerebro.
It's many little clots in the occipital lobes.
Yo creo que en la parte afectada hay unos coágulos.
Because your ucipital mapilary is quite beautiful.
Porque su mapilar occipital es muy lindo.
What's an ucipital mapilary?
¿ Qué es el mapilar occipital?
Depressed fracture of the occiput necessitating craniotomy.
Fractura incisa de la región occipital.
On examination of the skull of Mr. Adams, I noticed two small holes on the base of the occipital region here.
En el examen del craneo del Sr. Adams, encontré dos agujeros en la base de la región occipital.
frontal, occipital, two parietal, the two temporal.
el frontal, el occipital, los dos parietales, los dos temporales.
The frontal bone, nape-bone... the shenoid bone, bolter-bone... the two temples and the two parietal bones. "
El frontal, el occipital... el esquenoide, el etnoide... dos temporales y dos parietales.
I think we'll put the hemorrhage right under the left exoccipital... in the lingual gyrus.
Creo que pondremos la hemorragia justo debajo del exo-occipital izquierdo... en la conjunción.
Any amount you want to name that man in the bed has the same occipital fracture right there?
¿ Quiere apostar a que el hombre de la cama... tiene la misma fractura occipital?
The occipital area of my head seems to have impacted with the arm of the chair.
Creo que me golpeé la cabeza con el brazo de la silla.
Weak occipital development, and substandard lobe...
Escaso desarrollo occipital y lóbulos diferentes...
There are several bruises, almost as if he'd been in a fight. And a blow to the occipital region causing that brain hemorrhage there.
Tiene varios moretones, casi como si hubiera peleado y un golpe a la región occipital que le causó esa hemorragia cerebral.
reparation because the blade of a guillotine has passed between the murder's trapezious and his occipital bone?
¿ creéis que la sociedad nos da una reparación suficiente haciendo pasar la hoja de la guillotina entre el trapecio del asesino y el hueso occipital?
That's so we can see the ridges on the inside of your occipita -
Así podremos ver dentro de su occipital.
Blunt-force trauma to the occipital region.
Fuerte trauma obtuso en la región occipital.
Apparently the result of decay in the frontal, parietal, temporal and occipital lobes.
Aparentemente, resultado de la desintegración de los lóbulos... frontal, parietal, temporal y occipital.
The bullet penetrated the skull above the left eye, traversing the left frontal lobe through the cerebellum and then exited from the skull at the back of the head by the left occipital parietal suture.
La bala entró en el cráneo por encima del ojo izquierdo, atravesando el lóbulo frontal izquierdo a través del cerebelo y luego salió del cráneo por la parte trasera de la cabeza por la sutura occipital-parietal izquierda.
The central impact was approximately five centimetres above the occipital bone and two to the right of the parietal foramen.
El impacto central fue aproximadamente... 5 cm. arriba del occipital y 2 a la derecha del orificio parietal.
Distance between the occipit and the bregma : 215 millimetres.
La distancia entre el occipital y el bregma : 215 milímetros.
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area.
Había una apertura de 7 centímetros en el área occipital parietal derecha.
Well perhaps I can help. I've not been entirely idle in your absence. Now in the surgeon's deposition of the inquest it states that the posterior third of the left parietal bone and the left half of the occipital bone were shattered by blows from a blunt weapon.
Bueno quizas pueda ayudar no estuve totalmente ocioso, en su ausencia ahora en la declaraciòn del forense en el sumario, el declara que la tercera parte del hueso parietal izquierdo y la mitad del hueso occipital izquierdo... se hicieron añicos por el impacto de un arma roma ahora, esto es por un disparo por detràs pero la declaraciòn evidencia, que estaban discutiendo cara a cara.
You've had extreme trauma to your occipital lobe.
Has sufrido trauma severo en el lóbulo occipital.
However, there is evidence of early occipital-lobe involvement.
No obstante, hay compromiso temprano del lóbulo occipital.
This peach, my occipital lobe sees it.
Este durazno, mi córtex occipital la vea.
She's giving off enormous energy.
Su lóbulo occipital despide una energía inmensa.
- Electrical stimulation of the occipital lobe creates visual and auditory hallucinations.
- La estimulación del lóbulo occipital crea alucinaciones visuales y auditivas.
I'm sorry, my dear... but you have such a lovely ucipital mapilary.
Lo siento, querida pero tiene un maxilar occipital encantador.
Do a local block by depositing one percent xylocaine behind the auricle from the inferior to the superior pole knocking out the greater auricular and lesser occipital nerve.
Haz un bloqueo local depositando una línea de Xylocaine al uno por ciento en el surco tras la aurícula anestesiando los nervios articular mayor y occipital menor.
- Small occipital contusion.
- Pequeña contusión occipital.
Ordinarily signals are sent via the optic nerve to the occipital lobe of the brain.
Normalmente, la señal va por el nervio óptico al lóbulo occipital del cerebro.
I'd have to experiment with various occipital lobes to determine...
Tendría que experimentar con varios lóbulos occipitales para- -
Occipital.
Occipital.
Occipital. Occipital.
Occipital.
- Inflicted with occipital opacity.
- Afectado de opacidad occipital.
There is evidence of blunt trauma... to the occipital protrusion on the cranium.
Hay indicios de traumatismo... en la protuberancia occipital del cráneo.
This woman has a mild inflammation of the occipital tissues.
Tiene una pequeña inflamación de los tejidos occipitales.
The entire occipital portion of the calvarium and half the parietal process has been crushed or rather seemingly punched through and removed, leaving a hole perhaps 5 inches in diameter.
Toda la porción occipital del calvarium y la mitad de la zona parietal fueron aplastados, o quizá golpeados y arrancados, dejando un orificio de unos 12 cm. de diámetro.
The occipital bone is shattered.
El hueso occipital está hecho añicos.
You have an occipital concussion.
Tiene una conmoción cerebral.
Multiple fractures and skin lacerations, damage to the left occipital nerve.
Fracturas múltiples y laceraciones, daños en el nervio óptico.
Is my occipital piston slipping? No.
- ¿ Se ha salido de lugar mi pistón occipital?
The reticular node's connected to the occipital node...
El nodo reticular está conectado al nodo occipital...
Computer, isolate the occipital plexus, magnification 500.
Computadora, aísle el flexo occipital.
You're going to find discrete osteopathic deformities to the upper vertebrae, two bony protrusions between the parietal and occipital lobes of the skull.
Vas a encontrar discontinuas deformidades osteopáticas en la vértebra superior, dos huesos salientes entre los lóbulos parietal y occipital del cráneo.
- Should I be watching my occipital lobe?
- ¿ Debería cuidar mi lobulo occipital?
You know, the... back of your brain.
Ya sabes, el... espalda, occipital.
But real life is slow and it's hurting my occipital lobe.
Pero la vida real es lenta y está lastimando mi lobulo occipital.
Large lac to the occipital scalp.
Laceración en el occipital.
There were multiple contusions to the occipital cortex with herniation through the foramen magnum.
Había múltiples contusiones en el córtex occipital con herniación del foramen magnum.