English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Oldsmobile

Oldsmobile tradutor Espanhol

115 parallel translation
Remember slipping "Merry Oldsmobile" into the hymnbook?
Pusimos "Merry Oldsmobile" en el cancionero.
But they said it'd be an Oldsmobile.
- Dijeron que traía un Oldsmobile.
Arturo... you boast about our industry, our vehicles, lots of idle talk... why didn't you buy a car manufactured here... instead of importing this monstrous Oldsmobile?
Arturo... tú, que hablas tanto del progreso de nuestra industria, de nuestros autos... y tantas patrañas... ¿ por qué no compraste un carro nacional, en vez de importar... este monstruoso Oldsmobile?
But the Oldsmobile Rocket 88 has even more to offer.
El Oldsmobile Rockett 88 ofrece aún más su admirable diseño
"The 48 States," "Starlight, Star Bright" and "In My Merry Oldsmobile."
"Los 48 estados", "El brillo de las estrellas", "Mi alegre Oldsmobile".
In the end he sold the rights on his leg to a greengrocer from Candeli who gave him 650 lbs. of potatoes and a 1959 Oldsmobile which even a car-wrecker would refuse but which made Mascetti self-confident, instead as he thought he could widen his sphere of activity.
acabé cediendo los derechos de cobro sobre la pierna a un hortelano de Candeli..... a cambio de 3 quintales de patatas y de un Oldsmobile del 59.. .. que habría rechazado hasta un desguace Pero, que en cambio, le dió nuevamente al Mascetti tanta confianza en la vida..... y la posibilidad de alargar el ámbito de sus negocios.
Get a roadblock organised on the 559 and stop the Oldsmobile with licence plate 1919 RB 83.
Intercepte la carretera provincial 559 detenga vehículo Oldsmobile 1919 RB 83. ¡ Voy hacia ahí!
# In my merry Oldsmobile #
En mi alegre Oldsmobile
It's just sort of amusing that the roast beef is the same price as an Oldsmobile.
Me hace gracia que el rosbif valga lo mismo que un coche Oldsmobile.
Oldsmobile!
¡ Oldsmobile!
Some men are Baptists, others Catholics. My father was an Oldsmobile man.
Hay bautistas y católicos, pero mi padre era automovilista.
Yeah? He trades in an Olds 98 every year.
Cambia de Oldsmobile 98 todos los años.
I'm serious. Look at me. I was selling lingerie from the back seat of my father's Oldsmobile.
Vendía lencería que llevaba en el coche de mi padre.
- A 1979 Oldsmobile registered to Luigi Patrovita... moving south on Route 84.
Oldsmobile del 1979, registrado a su nombre. Se dirige hacia el sur. ¿ Lo detenemos?
Another yuppie in a fucking Oldsmobile.
Otro engreído en un maldito Oldsmobile.
Yeah, I got me a fuckin Oldsmobile instead.
Sí, en cambio me conseguí un jodido Oldsmobile.
You got rats the size of Oldsmobile's here!
hay ratas del tamaño de un auto.
Actually, it was in the cutaway Oldsmobile that they kept in the Drivers Ed department at school.
En realidad, fue en la corte Oldsmobile que guardaron en el departamento Drivers Ed en la escuela.
Why don't you just let this old Oldsmobile here get you a little further along?
¿ Por qué no permites que mi coche te lleve aún más lejos?
- lt's a'51 Olds.
- Es un Oldsmobile del año 51.
I see Brad just out of dental school, driving in his new oldsmobile...
- BMW papá. -... con su esposa e hijos...
A 1970 Oldsmobile 442.
Un Oldsmobile 442 de 1970.
Probably get my dad... a Cadillac Oldsmobile... so he can cruise in the games.
Es probable que mi papá... un Oldsmobile Cadillac... así que él puede ir tranquilo a los partidos.
It's an Oldsmobile 442.
Es un Oldsmobile 442.
I am my father's Oldsmobile.
Soy el Oldsmobile de mi padre.
- It's an Oldsmobile Silhouette.
- Es un Oldsmobile Silhouette.
The list included their house, their Oldsmobile, Pat's Republican cloth coat. And lastly, in what was to become history, a sentimental gift from a Texas businessman.
La lista incluía su casa, su Oldsmobile, el abrigo republicano de Pat y un regalo sentimental de un texano que pasaría a ser historia.
It was a 1972 Olds Cutlass convertible.
Era un Oldsmobile Cutlass convertible de 1972.
It will become an Oldsmobile exhibit.
Se volverá una antigüedad en exhibición.
I'm in the cozy confines of an Oldsmobile... parked right outside Simone's house.
Estoy en los cómodos confines de un Oldsmobile estacionado justo afuera de la casa de Simone.
If that means giving them an Oldsmobile instead of a Rolls, so be it.
Si eso significa darles un Oldsmobile en vez de un Rolls, que así sea.
- Ma'am, do you own... the 1969 tan Oldsmobile station wagon in the driveway?
Señora, ¿ es suyo el coche modelo 1969 que se encuentra en la entrada?
I knew a certain oldsmobile would stop for me even before it slowed.
Antes de que empezara a disminuir la velocidad supe que ese Oldsmobile se iba a detener para recogerme.
Who'd have thought the Oldsmobile would come up with a muscle car.
Quién habría pensado que Oldsmobile saldría con un muscle car.
Hey! Did you have a 1984 Oldsmobile Cutlass here filling up in last few minutes?
Oye, ¿ no viste un Oldsmobiel Cutlass Supreme 1984?
An Oldsmobile Cutlass? No. You want me to check the oil and tires?
No, ¿ quiere que le revise el aceite y las llantas?
This song is so me driving my parents Oldsmobile without them knowing about it.
Esta canción soy yo manejando el coche de mis padres sin su permiso.
A picture of an Oldsmobile?
¿ La foto de un auto?
- It's a luxury automobile, kids. - Not your daddy's Oldsmobile.
Cuidado con el automóvil, chicos.
Yeah, not your granny's Oldsmobile.
Sí, no es el Oldsmobile de tu abuelita.
Your car, the one you didn't drive that day, was it a sky-blue Oldsmobile Cutlass sedan?
Tu auto, el que no manejaste ese día, ¿ era un Oldsmobile Cutlass sedan azul cielo?
A witness saw a blue Oldsmobile leaving the scene of the hit-and-run.
Un testigo vio un Oldsmobile azul abandonando la escena luego del golpe.
They found Whiting's Oldsmobile in the same parking lot.
Encontraron el Oldsmobile de Whiting en el aparcamiento.
May I suggest an Oldsmobile?
¿ Podría sugerirle un " ViejoMovil?
Do you remember what kind of a car it was?
Era un Oldsmobile Cutlass de los 80, quizás amarillo, o dorado o algo así. ¿ Recuerda el tipo de coche?
It's a coffin, not an Oldsmobile.
Hablamos de un cajón, no de un auto.
Yeah,'69 Olds Cutlass.
Sí. Un Oldsmobile Cutlass 69. Negro.
Al is from Racine. Ford. And Harry and Bob are from Seattle.
Harry y Bob son de Seattle Oldsmobile.
Oldsmobile.
Me siento rara...
- Oldsmobile, vinyl top... 2 blocks from my house, I got pulled over for speeding. - My dad let me take the car.
mi papá me presto su auto para que lo manejara yo misma
I like this Oldsmobile.
Me gusta este Oldsmobile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]