English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Oppose

Oppose tradutor Espanhol

1,130 parallel translation
All those who oppose it?
Todos los que se oponen?
I knew you would oppose.
Sabía que te negarías.
Why didn't you oppose my marrying Charlotte?
¿ Por qué no te negaste a nuestro enlace?
But if you are going to oppose us...
Pero si se va a oponer a nosotros...
Oppose you?
Oponerme?
Indeed I'm going to oppose you, just in the same way that I opposed the Daleks or any other menace to common humanity.
De seguro que me voy a oponer, de la misma forma que me opongo a los Dalek o cualquier otra amenaza para la humanidad.
The next man who tries to oppose me will not be so fortunate.
El siguiente hombre que trate de oponerse a mí no será tan afortunado.
Firstly, we oppose the present space programme.
En primer lugar, nos oponemos al programa espacial actual.
I won't oppose the marriage anymore.
Ya no me opondré a más matrimonios.
This idea of victory, which is not conquest but recognition of a right, it's useless to oppose it with the idea of peace.
Esta idea de la victoria no sanciona una conquista, sino el reconocimiento de un derecho. Es inútil oponerla a la idea de paz.
They oppose the great Tokugawa Family, who have governed Japan for 300 years.
Se oponen a la gran familia Tokugawa, que ha gobernado Japón durante 300 años.
Stahl and I have always been enemies, but he would never dare oppose me openly.
Stahl y yo siempre hemos sido enemigos pero no osaría oponérseme abiertamente.
There is a chance he will oppose what we have to do.
Existe la posibilidad de que se oponga a lo que tenemos que hacer. No!
Wait, I oppose
Esperad, yo me opongo. ¿ Qué?
What? Yes, I oppose
Si, me opongo.
We won't have to kill your people... not if they don't oppose us.
No tendremos que matarlos si no oponen resistencia.
It's best not to oppose them.
- Es mejor no resistirse.
We have no choice but to get rid of people who oppose it.
No tenemos elección, debemos deshacernos de la gente que se oponga.
Do you support or oppose the abolition of the death penalty?
¿ Apoyas o te opones a la abolición de la pena de muerte?
But you 71 % who oppose the abolition... have you ever seen an execution chamber?
Pero vosotros, el 71 % que se opone a la abolición... ¿ habéis visto alguna vez una sala de ejecución?
I oppose Buddhism!
¡ Me opongo al budismo!
If you oppose me, I'll strike you any way I can.
Si te opones a mi, lucharé contra ti con todos mis medios.
General Ely, on-the-spot commander for France... is instructed to oppose Diem.
El general Ely, comandante del destacamento francés ha recibido instrucciones de oponerse a Diem.
We shall exterminate all who oppose us.
Exterminaremos a todos los que se nos opongan.
Do not oppose us.
No se oponga a nosotros.
Why do you oppose us?
¿ Por qué se opone a nosotros?
I don't oppose you.
No me opongo a ustedes.
All who oppose me will sufer.
Todo el que se oponga a mí lo pagará. No hay escapatoria.
I'll never oppose you again.
Nunca más me opondré a ti.
Which influential organism and which power will try their best to oppose any grasp on con...
Los organismos y los poderes que se opondrán a ello con fuerza...
If we talk to him at his home, Mrs. Fang will surely oppose.
Si hablamos con él en casa, la Sra. Fang se opondrá.
If we did attack them at once they would oppose us with all their strength and fight to the last man.
Si les atacáramos de inmediato y lucharían hasta el último hombre en pie.
If we get too carried away these clans will be compelled to oppose us.
Si nos dejamos llevar demasiado estos clanes se verán forzados a combatirnos.
But, anyone who dares to oppose us will be destroyed at once!
¡ Pero los que se atrevan a combatirnos serán destruidos en el acto!
We now know that Murakami can never oppose us again.
Ahora sabemos que ese Murakami nunca nos combatirá de nuevo.
No one can oppose us.
Nadie puede enfrentarse a nosotros.
Even if you oppose it, she'll kill herself.
Aunque te opongas, se suicidará.
I thought you would oppose my marriage
Pensé que te opondrías a mi matrimonio.
To oppose the Nothingness in Buddhism, this is the only option
Es la única opción para oponerse a La Nada del Budismo.
Ichi is not the kind of man who will oppose you, sire.
Ichi no es la clase de hombre que se le opondria a Ud, señor.
I will oppose him by force.
Me le opondré por la fuerza.
Yet I would not take up arms against him, and I'd oppose any move to do so.
No me alzaré en armas contra él y me opondré a tales movimientos.
He does not mean to oppose your wishes.
El no pretende oponerse a tus deseos
If you use your intelligence to oppose to order and convenience... then you are in the wrong place.
Si usas tu inteligencia para oponerte a el orden y la conveniencia... entonces estás en el lugar equivocado.
Dr. Brockton is a difficult person to oppose.
La doctora Brockton es una persona difícil para oponerse.
While catholic englishmen may oppose our church, they would not exchange you for Spanish rule.
Mientras los ingleses católicos puedan oponerse a nuestra iglesia, no la cambiarán por el dominio español.
You Socrates, accept death, but we have prepared your escape, you must escape, the prison guards won't oppose us.
¡ Tú aceptas la muerte, Sócrates, pero nosotros hemos preparado tu evasión! ¡ Debes escapar! Los guardias no intervendrán...
The next time you oppose me, Hansen... I will slit your tongue.
Si me vuelves a contrariar, te cortaré la lengua.
Would anyone like to second or oppose the motion?
¿ Quiere alguien hablar a favor o en contra?
I oppose.
En contra.
The Fuhrer's soldiers are determined to oppose the enemy with dignity.
Los soldados del Führer están decididos a recibir con entereza al enemigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]