English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Ouen

Ouen tradutor Espanhol

30 parallel translation
That's right. You live at 52 Avenue St Ouen?
¿ Y vive en la avenida St Ouen, no 52?
Tomorrow morning, in the cemetery of St Ouen, we've decided to hold our last session.
Mañana por la mañana, celebraremos la última sesión en el cementerio.
- The Saint-Ouen Bohemians.
- A los Bohemios de Saint-Ouen.
Right, right... My men will go to Saint-Ouen, round up your Bohemians...
Sí, sí, mis hombres irán a Saint-Ouen a acorralar a tus Bohemios.
Saint-Ouen, that's Paris?
Nacido en Saint Ouen. Saint-Ouen, ¿ no es eso París?
You could forget Saint-Ouen lingo when you talk about my friends.
Olvide el argot de Saint Ouen cuando hable con mis amigos.
You can never leave Saint-Ouen completely behind you know...
Nunca se puede dejar completamente atrás Saint Ouen, ya sabe...
Behind an Algerian hotel.
En el patio de un hotel, en St. Ouen.
"Credit Lyonnais at Saint Ouen" "Two criminals wounded, the third escapes"
Credit Lyonnais en Saint Ouen : dos criminales heridos, el tercero escapa.
... were perhaps the banks, or that's why we did the Credit Lyonnais at Saint Ouen...
eran los bancos, o... por eso atracamos al Credit Lyonnais en Saint Ouen...
But at Saint Ouen, or somewhere else...
Pero en Saint Ouen, o en otro lado...
The Credit Lyonnais at Saint Ouen...
El Credit Lyonnais en Saint Ouen...
In "En Rachachant", there was an old wooden platform in a school in Saint-Ouen.
En "En Rachachant", había un antiguo tablado en la escuela de Saint-Ouen.
How much farther? The suburbs?
¿ Está más lejos Clignancourt o Saint Ouen?
The suburbs, yes.
Saint Ouen.
Keep going straight to St-Ouen.
Sigue recto hacia St-Ouen.
They're squatting in St Ouen.
Viven ilegales en St. Ouen.
You appeared before this board to answer on your responsibility in the death of Lt. Eddy Valence during a police operation on Glarner St, in St Ouen, last January 12th.
Usted comparece ante este panel por su responsabilidad en la muerte del teniente Eddy Valence durante una operación policial en la calle Glarner, en St. Ouen, el pasado 12 de Enero.
I think I've seen you before. Are you from Saint-Ouen?
De todos modos, no creo que nos hayamos conocido por casualidad.
Do you visit Saint-Ouen?
- ¿ Falleció?
It's a bistro in Saint-Ouen.
Es un bistró de Saint-Ouen.
Copy, Nana. Fuck, it's busy.
Relé activado cerca de la salida de Saint Ouen.
In the cemetery of St. Ouen.
En el cementerio de St. Ouen.
Don't you know the Cordon estate in Saint-Ouen
- Del barrio de Cordon en Saint-Ouen.
Does the unit in Saint-Ouen know him?
En la unidad de Saint-Ouen ¿ lo conocen?
The squad in Saint-Ouen doesn't recognise him
La Brigada criminal de Sain-Ouen no lo conocen.
49 Rue Emile Cordon, Saint-Ouen...
49 calle Emile Cordon, en Saint-Ouen.
You bought this for her 11 years ago at the marché aux puces de Saint-Ouen flea market.
Le compró esto hace 11 años en el mercado de las pulgas de Saint-Quen.
The Boumaza brothers, from the north of Paris.
Los hermanos Boumaza, que venían de Saint-Ouen.
... a Saint-Ouen.
COMO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]