Phillips tradutor Espanhol
2,065 parallel translation
Phillips will tell us tonight.
Phillips nos lo dirá esta noche.
- What's the problem? - Oh, Phillips wants the new song ready before the concert.
Phillips quiere la canción lista antes del concierto.
Why not? Phillips is superstitious.
Phillips es supersticioso.
Mr. Phillips, without a-a drummer?
¿ Sin baterista?
Come on. Let's go.
- Phillips se enojará.
We turn things over to meteorologist Ryan Phillips. What's developing?
Vamos con el hombre del tiempo, Ryan Phillips. ¿ Qué sucede?
Listen, I've been listening to this new CD by Dr. LaWanda Phillips.
Escuchen, estuve escuchando un CD nuevo de la Dra. LaWanda Phillips.
We have a lot of pictures beside a Sony, a Phillips, a Telefunken.
Tenemos un montón. Y al lado un Sony, un Phillips, un Telefunken...
Santa, where do you keep the Phillips screwdrivers?
Santa. ¡ Donde guardan los destornilladores?
Phillips head.
Es un Phillips.
My stomach ain't felt this bad since I had them fish sticks out of the vending machine at the Phillips 66.
No me dolía así el estómago desde que comí pescado frito... de la expendedora de una gasolinera.
We had a little moment in the coatroom of the Phillips Club about 20 years ago.
Tuvimos un momentito en el guardarropas del Club Phillips hará unos 20 años.
Phillips wants me out by the time I hit my 1 5th year. That-
Phillips me quiere afuera para cuando cumpla mis 15 años.
Five dead citizens, it's gonna be crawling up your ass.
Cinco muertos. Phillips empezará a fastidiarte.
Phillips drilled me a new ass channel for my lack of community awareness. This bullshit's gonna ding me.
Phillips me hizo un hoyo nuevo en el culo por mi falta de conciencia comunitaria.
Well, if she's anything like my lebaron under the bonnet, I'm gonna need a phillips head.
Bueno, si se parece en algo a mi Lebaron bajo el capó, voy a necesitar una cabeza Phillips.
Hey, I tried to keep it copasetic with you and Phillips.
Traté que todo fuera satisfactorio entre tú y Phillips.
I cut you a break for that meltdown with Phillips on account of your medical problems. Then I find out it's your campaign to steal my job?
Te ayudé con el exabrupto que tuviste con Phillips por tus problemas médicos y luego averiguo que es una campaña para robarme el empleo.
They called to find out what you were being treated for Billings overheard, reported to Phillips.
Llamaron a tu médico para saber para qué la tomabas. Billings escuchó e informó a Phillips.
Only one of them, a Seaman Brad Phillips, knew he was going camping.
Solo uno, un marinero Brad Phillips, sabía que iba a acampar.
Phillips never got a name.
No sabía su nombre.
Most will have the Phillips head screws that H.C.D. uses,
La mayoría tendrá tornillos con cabeza Phillips que usa DCH...
Want some more peas, Chief Diamond Phillips?
¿ Quieres mas guisantes, Jefe Diamond Phillips?
So, you having a good time there, Chief Diamond Phillips?
¿ Así que la estas pasando bien, Jefe Diamond Phillips?
Oh, my God, is that Edie Phillips in your office?
- Dios mío! Es esa Edie Phillips?
Edie Phillips wants to sleep with me.
Edie Phillips quiere acostarse conmigo.
- Oh, my God, Edie Phillips.
- Oh Dios mío. Edie Phillips.
It's so embarrassing. The woman I'm going out with tonight is on the cover of People magazine. - Edie Phillips?
Es embarazoso, la mujer con la que voy a salir sale en la portada de la revista "People".
I'm sorry, but isn't Edie Phillips supposed...? Yep.
- Perdona pero Edie Phillips no es...
And the award for best supporting actress goes to Edie Phillips.
Y el premio a la mejor actriz secundaria es para... Edie Phillips! Mi novia.
That is Maggie Phillips.
Esa es Maggie Phillips.
They need a top-flight surveillance unit to put a blanket on Andy Phillips.
Necesitan una unidad de vigilancia aérea que cubra a Andy Phillips.
Andy Phillips is 37 years old with a net value of $ 7.4 million.
Andy Phillips tiene 37 años... con un valor neto de 7,4 millones.
Phillips has no arrests, no records, no warrants.
Phillips no ha sido arrestado, no tiene antecentes ni órdenes para detenerle.
Time to see Andy Phillips in person.
Es hora de ver a Andy Phillips en persona.
Andy Phillips books a room at the Downtown Grand every Thursday, probably the same one. Mm-hmm.
Andy Phillips tiene una pieza en el Downtown Grand... todos los martes, probablemente la misma.
It seems they've been having trouble with Phillips Construction lately.
Parece que han estado teniendo problemas... con Construcciones Phillips últimamente.
And by tomorrow I should have the name of the girl Andy Phillips was with at the Downtown Grand.
Y para mañana tendremos el nombre de la chica... que estuvo con Andy Phillips en el Downtown Grand.
A girl's got a right to do what she's gotta do, but we're here to talk to you about Andrew Phillips.
Una chica tiene el derecho de hacer... lo que tenga ganas, pero estamos aquí... para hablar de Andrew Phillips.
We need some answers about Andy Phillips.
Necesitamos algunas respuestas... acerca de Andy Phillips.
Oh, that Andy Phillips.
Oh, ese Andy Phillips.
Andy Phillips, Julie Molson,
Andy Phillips, Julie Molson,
Every one of these people had motive to kill Maggie Phillips.
Todos ellos... tenían motivos para matar a Maggie Phillips.
Maggie Phillips is the vic.
Maggie Phillips es la víctima.
Maggie Phillips cooked the books for Phillips Contracting.
Maggie Phillips cambió los libros... para Construcciones Phillips.
In the past year, Maggie transferred $ 3.7 million from Phillips Contracting to the same Andrea Barker woman.
En el año pasado, Maggie transfirió... 3,7 millones desde Construcciones Phillips... a la misma Andrea Barker.
That's Maggie Phillips.
Es Maggie Phillips.
- Phillips is gonna be pissed.
- No importa.
Ms. Phillips... i lack dr.
Sra. Philips...
- That's right.
- Edie Phillips? - Exacto.
Let's go bug Andy Phillips.
Vamos a plantarle micrófonos a Andy Phillips.