Phu tradutor Espanhol
142 parallel translation
In Dien-Bien-Phu, this is the 50th day of battle
En Dien-Bien-Phu, la batalla ya dura más de 50 días.
They said the rescue column for Dien-Bien-Phu has retreated
Dicen también que la columna de socorro a Dien-Bien-Phu ha sido atacada y se repliega al sur.
Violent engagements near Dien Bien Phu where paratroops resist in spite of heavy losses
Violentos enfrentamientos cerca Dien Bien Phu donde las columnas paracaidístas mantienen sus posiciones.
Viets told them Dien-Bien-Phu has surrended.
Los viets les dijeron que Dien-Bien-Phu había caído.
After a 57 days battle, Dien-Bien-Phu has surrendered
Tras 57 días de combate, Dien-Bien-Phu se ha rendido.
There's nothing between Dien-Bien-Phu and Hanoi
Ya no hay nada entre Dien-Bien-Phu y Hanoi.
He say : French ran out at Dien-Bien-Phu
Decía : franceses abandonar Dien-Bien-Phu.
Dien Bien Phu?
¿ Como en Dien Bien Phu?
Dien Bien Phu is about to fall.
Dien Bien Phu va a caer.
Thus at the end of July 1954 the Americans, without fighting and without making any commitment, have obtained that the victors of Dien Bien Phu abandon a third of the territory that Giap conquered by force.
Así, hacia fines de julio de 1954, los norteamericanos sin librar el menor combate, sin tomar el menor compromiso, obtuvieron que los vencedores de Dien Bien Phu abandonasen un tercio de los territorios ganados por la GIAP.
The victors of Dien Bien Phu see themselves cheated, by a series of skillful deceptions, of the victory reported on the ground.
Los vencedores de Dien Bien Phu se ven frustrados por un manoseo de la victoria que ellos han traído a su tierra.
I'd say, "Miss... " I played golf with your fellow in Dien Bien Phu. "
Le diría : "Señorita, conocí a su amigo jugando golf en Dien Bien Phu"
I played golf with him in Dien Bien Phu.
Jugábamos al golf en Dien Bien Phu.
He was never in Dien Bien Phu.
Él nunca estuvo en Dien Bien Phu.
"This happened at Dien Bien Phu, and down came the hawk, all askew..."
"Como hicieron en Dien Bien Phu, y el halcón cayó a tierra..."
So that they're not going to be any Dien Bien Phus... in the American presence there.
De modo que no vayan a padecer un nuevo Dien Biem Phu con la presencia americana allí.
The French moved in to Dien Bien Phu in 1953 - in January of 1953.
[Halberstam] Los franceses se posicionaron en Dien Bien Phu en 1953, en enero de 1953
The Battle of Dien Bien Phu... is a significant phenomenon in military history... and from all of the standpoints that one views a war.
La batalla de Dien Bien Phu es un acontecimiento significativo en la historia militar para cualquiera que tenga visión de guerra.
Forces of aggression seem to be concentrating just at one point... at Dien Bien Phu... where the resistance is extremely gallant... against overwhelming odds.
La fuerzas agresoras parecen estar concentradas apenas en un punto en Dien Bien Phu donde se les opone una valerosa resistencia en unas condiciones enormente desiguales.
It was clear that the French were in deep trouble in Dien Bien Phu.
[Morton] Estaba claro que los franceses se encontraban en un profundo apuro en Dien Bien Phu
That is why they lost the war at Dien Bien Phu.
Por eso ellos perdieron la guerra en Dien Bien Phu.
Dien Bien Phu has fallen.
Dien Bien Phu ha caído.
The defense of Dien Bien Phu of 57 days and nights... will go down in history as one of the most heroic of all time.
La defensa de Dien Bien Phu durante 57 días y noches.. quedará grabada en la historia como una de las más heroicas de todos los tiempos.
In Giap's treatment, Giap's writing about this... it appears that he was well ready - in Dien Bien Phu, he was ready - ifhe had chosen to assault and did not - some eight weeks before the final movement took place.
[Halberstam] En la memorias de Giap, donde escribe sobre esto se dice que el estaba preparado en Dien Bien Phu y había decidido el asalto y no hizo nada hasta 8 semanas antes del movimiento definitivo de la toma del lugar.
Why? Once colonialism came to an end... through the victory of the Viet Minh against the French at Dien Bien Phu... and through the agreement in Geneva... this trend in Vietnamese history... which favored the communists exclusively... could be broken.
Una vez que concluyó el régimen colonial con la victoria del Viet Minh frente a los franceses en Dien Bien Phu y con el acuerdo de Ginebra la tendencia en la historia vietnamita que favorecía exclusivamente a los comunistas podría romperse.
Bien-Phu, come have a look.
Bien-Phu, ven y mira.
- Bien-Phu doesn't come?
- ¿ Bien-Phu no va a venir?
Bien-Phu.
Bien-Phu.
- Why have you locked up Henri in the cave of Bien-Phu?
¿ Por qué has encerrado a Henri en la cueva de Bien-Phu?
Their son is at Dien Bien Phu.
Su hijo está en Diên Biên Phu.
The news from Dien Bien Phu is very troubling.
Las noticias de Diên Biên Phu son alarmantes.
But first, a little number I've written entitled "Ya di bucketty rum ting phu-taow". all :
Pero primero, una pieza que he titulado "Yam ti bakiti..."
And finally, when the war was lost by the French in 1954... at the battle of Dien Bien Phu, the Vietnamese were liberated from foreign oppression.
Y, finalmente, cuando los franceses perdieron la guerra en 1954,... en la batalla de Dien Bien Phu,... los vietnamitas quedaron libres de la opresión extranjera.
In Dien Bien Phu, we lose.
En Dien Bien Phu, perdimos.
Dien Bien Phu, that serious.
Dien Bien Phu, eso es serio.
You know anything about Dien Bien Phu?
Ud. sabe algo sobre Dien Bien Phu?
- Dien Bien Phu was an error.
- Dien Bien Phu fue un error.
Dien Bien Phu, okay.
Dien Bien Phu, okay.
By a strange twist of fate the victory celebration coincided with the fall of Dien Bien Phu.
"Por un extraño giro del destino el festejo de la victoria... " coincidió con la caída de Dien Bien Phu.
The shadow of Dien Bien Phu hung over this anniversary, a date in the French conscience.
La sombra de Dien Bien Phu ensombreció este aniversario. " Una fecha en la conciencia francesa.
And Chou En Lai, happy about the liberation of Dien Bien Phu, daydreamed of Han-Shu Lake.
Y Chou En Lai, feliz por la liberación de Dien Bien Phu, soñaba despierto en el lago Han-Shu.
Now, you just give me the word... and I'll give them the purge... that would make Dien Bien Phu a "dolgarn" weenie roast.
Sólo tienes que darme la orden... y haré una purga... que hará parecer a Dien Bien Phu una fiesta de quinceañera.
Two of his prisoners are ex-Frog Legionnaires dating all the way back to Dien Bien Phu in'54.
Dos prisioneros son ex Legionarios franceses... capturados hace muchísimo en Dien Bien Phu, en el'54.
You go straight up to Phu Bai.
Quiero que vayas derecho a Phu Bai.
Also I am knowing what it passed with the Frenchmen in Diên Biên Phu.
También estoy consciente de lo qué le pasó a los franceses en Dien Bien Phu.
, I am certain well that they give account that the nature of the war it finished dramatical in Diên Biên Phu.
Bueno, estoy seguro de que se dan cuenta que la naturaleza de la guerra cambió dramáticamente desde Dien Bien Phu.
My dad was a chopper jock in Korea, and he went down bringing wounded into a MASH unit in Pusan.
Mi padre volaba helicópteros en Corea y le derribaron sobre Phu Son.
The Air Cav shot them up all the way back to the Phu Loi river.
La caballería aérea los empujó hasta el río Fu Long.
Back in Phu Bai, he would have been killed the second he knocked on that door.
En Phu Bai, lo habrían matado en cuanto llamó a la puerta.
# Ya di bucketty, rum ting phu-taow... #
A nadie en Valle Feliz le preocupó la amenaza del príncipe Walter
We're just praying it doesn't turn out to be another Dien Bien Phu.
Estamos rezando para que no resulte ser otro Dien Bien Phu, ¿ entiendes?