Preston tradutor Espanhol
2,296 parallel translation
preston burke- - back from the dead.
Preston Burke... de vuelta a la vida.
so how have you been, preston?
¿ Y cómo has estado, Preston?
preston burke is ready.
Preston Burke está preparado.
you were standing there looking at me, telling me your whole life was your hands, ifou couldn't operate, if you couldn't be preston burke- - that was your concern, not mine.
Estabas ahí mirándome, diciéndome que toda tu vida estaba en tus manos, que si no podías operar, no serías Preston Burke. Ese es mi problema, no el tuyo.
scrubbing in with derek shepherd, the genius who saved preston burke when he almost got his a shot off?
- ¿ Por qué? - Operar con Derek Shepherd, el genio que salvó a Preston Burke cuando casi muere al ser disparado.
- Got a flight to Preston.
- Tengo un vuelo para Preston.
I swear on Preston and Chantelle's life.
Lo juro por la vida de Prestona y Chantelle.
Yeah, me and preston named him Scruffles.
Sí, Preston y yo lo llamamos Scruffles.
When you stood up in front of preston's friends and loved ones and you said, " it's over.
Cuando se paró frente a los amigos de Preston y sus seres queridos y dijo " se acabó.
He's preston.
Es Preston.
I came for preston's key.
Vine a por la llave de Preston.
And what you love even more than preston is being a surgeon.
Y lo que más quieres, incluso más que a Preston es ser cirujana.
Preston burke, colin marlowe... that's your thing.
Preston Burke, Colin Marlowe... Es lo que haces.
Preston! Don't throw pudding!
¡ Preston, no lances budín!
Preston, if you think Cristina is right for you, I trust you.
Preston, si crees que Cristina es adecuada para ti confío en ti.
Preston, I thought you had a late surgery.
Preston, pensé que tenías una cirugía tarde.
- Preston, language. - No.
- Preston, no hables así.
- Preston.
- Preston.
Preston bought your continuous jurisdiction argument.
Preston aceptó su argumento de la jurisdicción continua.
Judge Preston declared a mistrial.
La Juez Preston declaró nulo el juicio.
Are you going to Preston's party this week?
¿ Irás a la fiesta de Preston?
- So how you feelin', preston?
- Entonces, como te sientes Preston?
- There's only one Preston Burke.
- Hay un solo Preston Burke.
And you let me down this year, Preston.
Y me decepcionaste este año, Preston.
You know a lot, Preston.
Sabes mucho, Preston.
How you doing up there, Preston?
¿ Cómo anda todo allí, Preston?
He is the head administrator of the Briar Country Day School.
Andrew Preston, administrador en jefe de la escuela Briar Country Day.
Hey, listen, as it turns out, Frank over here was hired by another unhappy couple to dig up the dirt on your headmaster Preston, and he's been tailing him for a couple weeks.
Escuche, según resulta, Frank fue contratado por otra pareja infeliz para investigar a su director Preston y lleva siguiéndolo un par de semanas.
Well, he did offer to doctor some photos of Preston to make it look like he had a young Filipino boyfriend. But when he did, it made me feel dirty, and it hit me... What school our son goes to doesn't matter.
Bueno, se ofreció a falsificar fotos de Preston para hacer ver que tenía un joven novio filipino pero cuando lo hizo, me hizo sentirme sucio, y me di cuenta No importa a qué escuela vaya nuestro hijo.
- Yeah, is Mr. Preston here?
- Sí, ¿ está el Sr. Preston?
Annie wants to go to preston, the school where Eden goes.
Annie quiere ir a Preston, a la escuela que Eden va.
Annie wants to go to Preston, the school where Eden goes.
Annie quiere ir a Preston, la escuela a donde va Eden.
What if a student's problems aren't about this dark world, but rather were instigated by a disturbed psychopath right here at Preston
¿ Qué pasaría si los problemas de un estudiante no están relacionados con este mundo oscuro sino que fueron instigados por una psicópata perturbada, aquí mismo, en Preston...
Jimmy, Preston, how do you do?
Jimmmy, Preston, ¿ qué tal?
And it's an idea Preston wrote, where we dress him up as a gorilla, and Wee Man up as the damsel in distress.
Y era una idea que Preston escribió, donde él se viste como un gorila y Wee Man con una damisela angustiada.
Hey, Preston!
¡ Oye, Preston!
- Preston!
- ¡ Preston!
Preston, get down.
Preston, bájate.
Preston, you're doing good, buddy.
Preston, lo estás haciendo bien, amigo.
- Hello. I'm Preston Lacy.
- Hola, soy Preston Lacy.
- Kick his ass, Preston, fuck!
- ¡ Patéale el trasero, Preston!
He hasn't put it in yet, Preston.
Él aún no lo metió, Preston.
- Do you have to, Preston?
- ¿ Lo tienes, Preston?
Preston, way to go!
¡ Muy bien, Preston!
Preston!
¡ Preston!
Come on, Sean Preston.
Vamos, Sean Preston.
Sean Preston, use your baby wings!
¡ Sean Preston, usa tus alas de bebé!
Sir Charles has engaged me to attend to some business near Preston and I must leave without delay, and not be back for almost a week.
Sir Charles me ha encargado atender unos asuntos cerca de Preston y debo marcharme sin demora, y estaré fuera casi una semana.
Uh Preston, I was just coming to see you.
Preston, ahora iba a verte.
Mr. Preston!
Sr. Preston.
I have learned from you, Mr. Preston.
- Sólo un momento de su tiempo para poder decirle que, a través de este proceso he aprendido de Ud., Sr. Preston.