Profit tradutor Espanhol
5,182 parallel translation
So we're gonna give people a profit motive in putting more people in jail?
Así que, ¿ le daremos a la gente un motivo rentable para poner más gente en prisión?
There are some pharmaceutical products today that are in short demand because the profit margin isn't big enough.
Hay productos farmacéuticos hoy en día que tienen poca demanda porque el margen de ganancia no es lo bastante grande.
I mean, this happens every year when there's a bad flu and there's shortages of vaccines, right, because there's not really a big profit motive tied to flu vaccines it's a single dose and you move on.
Esto pasa todos los años en que hay una gripe fuerte y hay escasez de vacunas, porque no hay una gran ganancia en las vacunas antigripales.
There may be drugs on the market that never would have been available because that profit motive wasn't pushing these pharmaceutical companies to try and develop those new drugs.
Hay drogas en el mercado que jamás habrían estado disponibles, porque la ganancia no estaba empujando a estas empresas farmacéuticas para probar y desarrollar esas drogas nuevas.
And then after law school, I'd like to work for a non-profit.
Y luego después de la escuela de derecho, me gustaría trabajar para una organización no lucrativa.
I'll lead you to the buyer directly and I'll split the profit between the three of us.
Te voy a llevar directamente al comprador y voy a dividir las ganancias entre los tres de nosotros.
The most important things in the world are efficiency, profit, success.
Las cosas más importantes en el mundo son la eficiencia, la utilidad, el éxito.
They're gonna be profit-sharing.
Ellos van a ser participación en las ganancias.
This is about profit.
Se trata de lucro.
As I told Mr. Walden, I'm not interested in profit participation.
Como le dije al Sr. Walden, no me interesa participar en las ganancias.
As if spending twice the money guaranteed twice the profit.
Como si gastar el doble de dinero garantizado el doble de la ganancia.
Apparently, she was doing social work for an American non-profit in the favelas.
Aparentemente ella estaba haciendo labor social para un grupo americano, para las favelas.
He got himself a good car, we made a profit. Everybody's happy.
Él compró un buen auto, nosotros sacamos ganancia y todos están felices.
The problem I have is, you haven't shown a hard profit yet.
El problema es que aún no has tenido una buena ganancia.
We've failed because we've placed private profit and special interests ahead of public health.
Hemos fallado porque hemos colocado la ganancia privada y los intereses especiales por delante de la salud pública.
- Nearly a thousand in profit.
Casi mil de beneficios.
And you turned a massive profit. But that wasn't enough for you.
Sacó enormes ganancias, pero no le alcanzó.
I value profit over corpses.
Valoro las ganancias por encima de los cadáveres.
"Andinet Women Lawyers Association, a local non-profit organisation..."
"Andinet Asociación de Mujeres Juristas, una organización sin fines de lucro locales..."
Why is it that we're only seeing... $ 17,535 in profit?
¿ Por qué sólo hay 17,535 $ en el resultado?
- Don't forget your co-op also has... a flip tax of 25 percent on whatever profit you make... if you sell before five years.
- No olvide su cooperativa también tiene una tasa del 25 por ciento en lo que sea beneficio que usted obtiene si vende antes de los cinco años.
And you sold it at a profit.
Y lo vende obteniendo beneficios.
There is no profit margin.
No hay margen de beneficio.
You can take them to school, sell them to your friends, make a tidy wee profit.
Usted puede llevarlos a la escuela, los venden a sus amigos, obtener un beneficio wee ordenado.
Profit.
Ganancias.
Well, Live Alchemy hasn't turned a profit in two and a half years.
Bueno, vivo Alquimia no ha resultado un beneficio en dos años y medio.
Neo Regenerative has never turned a profit.
Neo Regenerativa Nunca ha vuelto un beneficio.
Just means you got to cook a little more for a lot more profit.
Simplemente significa que tienes para cocinar un poco más para muchos más beneficios.
The plan was that everybody would work as hard as they could, but share in their salaries and the profit based on need...
El plan consistía en que todos trabajarían lo más duro posible... pero compartirían sus sueldos y las ganancias en base a sus necesidades.
There's no profit in real estate.
No hay beneficios en inmobiliarios.
A woman who values profit above God Himself.
Una mujer que valoriza el beneficio económico por encima de Dios mismo.
You unload this at 25 a pop, you boys'll make yourself a nice little profit.
Colocan esto a $ 25 la tableta y se hacen una buena ganancia.
I wanted to finish the Kenton profit and loss, on your desk.
Quería terminar el balance de Kenton, está en tu mesa.
- Wow! You make 73 % profit on the cheese?
¡ Entonces usted gana el 73 % en el queso!
We're so driven by power and profit.
Nos motiva tanto el poder y las utilidades.
- than see the Ewings profit from it.
- a que los Ewings se beneficien de ella.
You still get out with a good profit and no criminal convictions. - No.
Todavía tiene el rédito de una buena ganancia y sin condena penal.
Just enough to cover the rent for 7, 8 months and then I'll start turning a profit.
Solo lo suficiente como para cubrir el arriendo por 7 u 8 meses y luego empezare a dar los beneficios.
Started a non-profit for cancer patients and raised over $ 6 million.
Empezar una sin fines de lucro para pacientes con cancer y recaudo mas de $ 6 millones.
Ship purloined, captain and crew a distant memory, no prospects at all, except for this shithole of a brothel, which by some miracle of economics seems incapable of turning a profit.
Nave robada. El Capitán y la tripulación son un recuerdo. No tengo pertenencias.
You could still make a profit.
Aún podrías sacar beneficios.
You haven't shown a constant profit for a long period of time.
No has tenido beneficios constantes durante mucho tiempo.
Profit making is not the essence of democracy.
Obtener ganancias no es la esencia de la democracia.
I'm trying to turn a profit here.
Estoy tratando de convertir un beneficio aquí.
I need to make a profit here.
Tengo que hacer un beneficio aquí.
How terrible is wisdom when it brings no profit to the wise, Chris?
¿ Qué terrible es la sabiduría cuando no supone ningún beneficio a los sabios, Chris?
And gives our boss a profit on his capital.
Y de a nuestro jefe un beneficio en su capital.
Guys like this don't get profit margins wrong.
- Lo tengo. - Espera ahí. Yo pasaré.
You're contemplating letting the love of your life fuck some other guy for profit.
Tanto que consideras dejar que se cojan al amor de tu vida por diversión y dinero.
Profit and loss.
Pérdidas y ganancias.
They both profit.
Ambos se benefician.