English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Punchy

Punchy tradutor Espanhol

239 parallel translation
I wouldn't have said what I had if I hadn't been a bit punchy.
Lo dije porque estaba ansioso por resolver el caso.
You're still a Iittle punchy from bouncing around on those stagecoaches.
No te has recuperado de tus viajes en diligencia.
Punchy, where's your badge?
Punchy, ¿ y tu placa?
- Punchy. What're you doing?
- Punchy, ¿ qué estás haciendo?
Punchy. We got to find Jeff's money.
Punchy, tenemos que encontrar el dinero de Jeff.
Punchy, look out!
¡ Punchy, cuidado!
Punchy, that's no acting!
¡ Punchy, eso no es actuar!
All right, look, Punchy.
Bueno, a ver, Punchy.
Punchy, what's the matter for you?
Punchy, ¿ qué pasa contigo?
This time I'm the crook. Punchy!
Esta vez el caco soy yo. ¡ Punchy!
Punchy find this cigar right where Jeff was knocked out.
Punchy ha encontrado este puro donde tumbaron a Jeff.
Punchy, stay outside.
Punchy, tú quédate fuera.
Punchy, I'm going to my tent where I can think.
Punchy, me voy a mi tienda para poder pensar.
Wake up, Punchy.
Despierta, Punchy.
Punchy, wake up.
Punchy, despierta.
Punchy, what are you doing?
Punchy, ¿ qué haces?
Punchy, get down.
Punchy, bájate.
Come on, Punchy.
Venga, Punchy.
Thanks, Punchy.
Gracias, Punchy.
Get him, Punchy. Attaboy.
A por él, Punchy. ¡ Vamos!
Gibraltar leads, but Carter and Punchy are hanging on.
Gibraltar va primero, pero Carter y Punchy aguantan.
Punchy's third by a heel.
Punchy es 3 ° por un talón.
I've some wonderful news about Punchy.
Tengo novedades maravillosas de Punchy.
We can be proud of our Punchy.
Podemos estar orgullosos de Punchy.
Count d'AIgout gave me Punchy for my birthday.
El conde d'Algout me dio a Punchy en mi cumpleaños.
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
Debes haber buscado semanas antes de hallar algo tan divino como Punchy...
Walking around on their heels, punchy, all before their time.
Caminando por allí, nerviosos, todos antes de su tiempo.
A couple of more days here and I'm gonna be punchy.
Un par de días más aquí y quedaré aturdido.
Hey, punchy.
¡ Eh, amigo!
You aren't punchy yet.
Aún no estás sonado.
You think I want to end up like Ben, punchy, with a blood clot on the brain, ready to die any day...
¿ Crees que quiero terminar sonado como Ben? ¿ Con un coágulo esperando la muerte día tras día?
You're punchy, Ben, your head's soft!
- ¡ Estás sonado! ¡ No riges bien!
Maybe that's why the guys call me Punchy.
Quizá es por eso que los chicos me llaman El Activo.
Hey, Punchy, come here.
Oye, Golpes, ven acá.
You're punchy!
Eres mordaz.
I'm not gonna make a fool of myself listening to a punchy psychoanalyst.
No me voy a poner en ridículo por hacer caso a un psicoanalista furioso.
You're punchy already.
Estas aturdido ya.
- Punchy.
Punchy.
How should I know? Between the job and home, and raising the kids up... the best I was, was punchy.
No lo sé, entre el trabajo, la casa y los niños, no daba abasto.
You're punchy!
¡ Eres rápido!
Sorry we're late, we're all a little punchy, no shuteye for the last 36 hours.
Lamentablemente llegamos tarde, pero estamos todos un poco noqueados, no hemos pegado ojo desde las últimas 36 horas.
You know, some fighters, they get punchy, so they hear things, but not me.
Algunos boxeadores se aturden y comienzan a oír voces, pero yo no.
Punchy, I'm talking to you.
Te estoy hablando, campeón.
No matter. We were punchy.
Era ensordecedor.
He's punchy. - What?
- Está sonado...
- Punchy.
- ¿ Qué?
- Nothing. I told you he's punchy.
Tranquila, está sonado.
He's a poor, unfortunate, punchy-drunk man. I feel very sorry for him.
El pobre hombre está sonado, me da mucha pena.
Here I was, happily married to the loveliest creature in New York. And here I was, shacked up in a hotel with a punchy ex-middleweight.
Estaba casado con la chica más bonita de Nueva York, pero me encontraba en un hotel con un ex boxeador sonado.
Hey, Mr. Hagen, you punchy?
Oiga, Sr. Hagen, ¿ está sonado?
A head wound and he's punchy.
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]