English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Raspy

Raspy tradutor Espanhol

98 parallel translation
It's Kelly. Raspy Kelly.
- Kelly. "Ronco" Kelly.
If that's Raspy Kelly, I owe him some money.
Si ése es Ronco Kelly, le debo dinero.
Hiya, Raspy.
- Hola, Ronco.
Hey, Raspy, wait a minute.
- Oye, Ronco, espera.
Where's Raspy?
- ¿ Dónde está Ronco?
[Raspy Voice] Lady, I'm workin'my way through barber college. I just wondered... Don!
Me estoy pagando la escuela de peluquería y me preguntaba -
- Good old Raspy!
- ¡ Hurañito!
You better tell him, Raspy, that it wasn't part ofthe deal.
Huraño, ¡ dile que no hubo tal arreglo!
Listen, Docent, I'm going to look around the market with Raspy.
¡ Docente, el Huraño y yo iremos ahora, rápido, al bazarcito!
- Raspy's hanged himself.
- El Huraño se colgó.
I'd like to know who was the lousy skunk that tipped off Raspy's kids about him?
Sería interesante saber, ¿ quién coño... chivateó al Huraño?
She had that raspy voice.
Tenía una voz áspera.
[Raspy] Thank you.
Gracias.
I don't want to miss The grand canyon again... [raspy] How can I lecture
No quiero volver a perderme el Cañón del Colorado.
And there's a raspy sound when he breathes.
... y hay un sonido carrasposo cuando respira.
A raspy sound you say?
¿ Carrasposo dice usted?
[Raspy Voice] It's notjust a question of pollution, but the effect of biodegradables on the coastline.
No se trata sólo de la contaminación sino del efecto de los biodegradables en las costas.
( RASPY VOICE ) Steve. Steve, don't leave me.
Steve... steve, no me dejes!
Then it developed sort of teethlike... little raspy incurving hooks and started eating.
Después al culo le crecieron unos colmillos pequeños y curvos, y empezó a comer.
I dοn't knοw, kind οf raspy.
No lo sé, medio áspera.
- [Raspy Voice] Don't forget to give her Smeckler's Powder.
No te olvides de darle Polvo de Smeckler.
[Grampa] I first took a fancy to Mrs. Bouvier... because her raspy voice reminded me of my old Victrola.
Lo primero que me atrajo de la Sra. Bouvier... fue su voz chillona que me recordaba mi vieja vitrola.
[Raspy Voice] More creamed corn, JimboJr.?
Más maíz con crema, JimboJúnior?
MAN with RASPY voice : You sure fucked up!
¡ La has jodido!
MAN with RASPY voice : You can't hide from them, Bob.
No puedes esconderte de ellos, Bob.
MAN with RASPY voice : You sure fucked up, Bob.
La has jodido, Bob.
MAN with RASPY voice : Got yourself a prob, Bob?
¿ Tienes algún problema, Bob?
- Raspy, like gravel.
Rasposa, como gravilla.
It was cold, raspy like gravel.
Era fría, rasposa como gravilla.
[IN RASPY VOICE] OH, HEY, YOU! OH, THIS IS MY VOICE.
Hola a todos, ésta es mi voz.
Had a kind of wiry, raspy voice which was kind of coarse.
Tenía una voz áspera algo gruesa.
( raspy voiced ) It's down here.
Está aquí abajo.
( raspy-voiced ) : "Oh, you're going to miss me when I'm gone."
"Me van a extrañar cuando muera".
- Yes, raspy voice.
- Sí, voz áspera.
It was so raspy, you could not understand a word.
El sonido era tan áspero que no se entendía una palabra.
Listen for raspy fucking shallow breathing in the course of the fucking night.
Fíjate si oyes respiración con dificultad, corta en el curso de la maldita noche.
She had, like... a real low, raspy voice.
Tenía una voz muy grave y rasposa.
"After the creature whispered in a raspy voice, "'Go away, go away,' "it scurried off down a 45-degree-angle tunnel which descended as far as the man could see."
Luego la criatura susurró con voz áspera'Vete, vete'escurriéndose por un túnel a 45 grados por el cual descendió hasta que se perdió ".
Raspy.
Áspera.
It was a male, raspy like that of a heavy smoker.
Era un hombre, ronco, como un gran fumador.
Keep in mind, I go all the way up to 5X on the T-shirts, and he was like... [in deep, raspy voice] "You don't have my size."
Tenga en cuenta, voy todo el camino hasta 5X en las camisetas, Y él era como... No tienes mi tamaño.
Laura's voice, it's clear, not raspy like the ghost.
La voz de Laura, es clara No es áspera como la del fantasma.
That definitely explains the raspy voice.
Eso explica definitivamente la voz áspera.
And what about the ghost's raspy voice?
¿ Y qué sobre la voz áspera del fantasme?
My guy had a raspy voice, remember?
Mi ocntacto tienen una voz carrasposa, recuerdas?
Man, he had that raspy-voice thing down, huh?
Qué bien le salía lo de la voz aguardentosa, ¿ no?
Remember that we have not yet found a House, and seek to cut costs... to avoid having to accept jobs raspy fixing scripts
- Sí, pero recuerda que aún no hemos encontrado una casa y tratamos de reducir gastos para no depender de trabajos miserables.
Bob, raspy : Poison.
Veneno.
Raspy, you don't mean...
No dirás que... ¡ Oye!
( raspy coughing ) 16 pages to go. Stay with me.
Quedan 16 páginas.
- ( raspy breathing ) - You all right?
¿ Estás bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]