English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Release them

Release them tradutor Espanhol

681 parallel translation
- release them!
¡ Suéltenlos!
Don't force me to release them, Your Majesty.
No me obligue a liberarlos, Su Majestad.
All right, Corporal, you may release them.
Está bien, déjelos libres.
I'll release them only to your magistrate under the condition they stand trial for treason.
Los liberaré solo ante su magistrado y con la condición de que sean juzgados por traición.
I pleaded with the Police to release them.
Pedí que me las dejaran.
If you do that, I'll have to release them in ten minutes. - Then we would look foolish, wouldn't we?
Si hace eso, tendré que soltarles en 10 minutos y pareceríamos tontos.
I'm here to release them.
Yo los liberaré.
Arrest them, hold them for 48 hours and then release them.
Deténganlos, reténganlos 48 horas y luego suéltenlos.
I charge you to release them and make your case with me.
Liberadlos y arreglad el asunto conmigo.
Release them, and release their friend Hugo da Silva.
Libérelos a ellos y a su amigo, Hugo da Silva.
- Release them to fire.
- Que abran fuego.
I'm gonna release them at the frontier to create a diversion.
Los liberaré en la frontera a manera de distracción.
I'll release them if you fulfill my demands.
Los dejaré libres si usted cumple lo que le voy a pedir.
As soon as they release them, I'll put them back on the job.
En cuanto los dejen, los volveré a poner a trabajar.
- Release them immediately.
- Suéltelos inmediatamente.
I release them from the promise and we rush out to Xano, who's waiting in the car.
Les libero de la promesa y nos vamos corriendo hacia Xano, - que espera en el coche.
Release them all.
Suéltelos a todos.
You're gonna release them?
¿ Vas a soltarlos?
I'm going to release them.
Los voy a liberar.
I'll release them.
Los liberaré.
Neither they nor I would want to release them.
Ni sus padres ni yo queremos que los liberen.
Release them now.
¡ Suéltelas!
Release them for duty only.
Libérenlos sólo para las tareas.
All right, release them!
De acuerdo, ¡ Liberadlos!
The Jade Emperor appoints you to look after the horses and you release them?
¿ Pretendes enseñarme como se tiene que criar?
Erik, release them.
Erik, suéltales.
- We'll have to release them.
- Tendremos que liberarlos.
RELEASE THEM, BORIS.
Suéltalos, Boris.
DON'T RELEASE THEM UNTIL YOU'VE RUN A SECURITY CHECK ON ALL OF THEM.
No los dejen ir hasta que hayan hecho los controles de seguridad con todos ellos.
They didn't even know how to release them.
- No sabían como quitárselo.
Do not release them.
No les aflojen.
But we'll only release them to him personally.
Pero sólo se las entregaremos a él en persona.
The chief of police won't release them.
El Comisario me informó que no soltará a los acusados.
Alright, release them.
Muy bien, liberadlos.
I did everything I could to release them or let them escape.
Hice todo lo posible para liberarlo o dejarlo escapar.
Release them!
Hemos chocado con tierra firme y los dos pedazos encajan del todo.
Release them!
¡ Suéltalos!
Bring Jade Raksha to me and I'll release them
Tráeme a Jade Raksha y las dejaré ir.
Release them all
Suéltalas.
Use my brain, my will, for an instrument as he has used them, but for release.
Use mi cerebro, mi voluntad, como un instrumento... como los ha usado él, pero para la liberación.
Return the palace to the queen, release the guard, send them to their posts.
Regresa el palacio a manos de la reina, libera la guardia, envíalos a sus puestos.
Give me the names of Badoglio's generals. Help me arrest them, and I guarantee your release and immunity for the men in your party.
Déme los nombres de los generales bradoglianos, prepáreme las condiciones de arrestarlos, y yo le garantizo su libertad y la inmunidad a los hombres de su partido...
Well, you don't have to go with them, but the city has to release you. You're perfectly lucid.
No tiene por qué ir con ellos, pero ya tiene el coche y está bien.
That'll release the rest of them.
Sí, Carmen.
Make them release him, he's an innocent man.
Sácalo de la cárcel, no ha podido hacer nada
Let's see if we can convince them to release that rogue.
Vamos a ver si la orden que llevamos es suficiente para que suelten a ese perillán.
Make them release my husband, he's innocent.
Haga que saquen a mi marido de la cárcel. Es inocente.
Release them.
Largaros.
Give them $ 5,000, get a release and kick them out.
Dales $ 5,000, obtén un finiquito y sácalos de aquí.
Now then, you'd better release the Doctor and Polly and send them down here.
Ahora bien, es mejor que la liberación del doctor y Polly y enviarlas aquí.
Make them release Toberman.
Hazles liberar a Toberman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]