English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Results

Results tradutor Espanhol

12,718 parallel translation
Just waiting on the C.T. results.
A la espera de la C.T. resultados.
Oh, your test results.
Oh, los resultados del examen.
These test results are gonna take some time, okay?
Estos resultados de la prueba son va a tomar algún tiempo, ¿ de acuerdo?
And he tells me you're the best person to handle this for faster results
Y él me dice que eres el mejor para ocuparte.. -.. de esto con resultados rápidos. - No, eso no es verdad.
In some cases... the process of intelligence gathering has to trample law in order to achieve effective results.
En algunos casos.. .. el proceso de recolección de información tiene que pisotear la ley.. .. para conseguir resultados efectivos.
These are the results.
Esos son los resultados.
Did you get my test results?
¿ Tienes los resultados de mi prueba?
The results are back, and your mother isn't a match.
Los resultados están de vuelta, y su madre no es una coincidencia.
I have your test results.
Tengo los resultados del examen.
Logical thinking never results in mistakes like those.
El pensamiento lógico nunca resulta en errores como esos.
I know someone you work with doctored those test results somehow!
¡ Sé que alguien con quien trabaja alteró los resultados de la prueba de algún modo!
Tell me... your university exam results, weren't they due last week?
Dime... las notas de los exámenes de la universidad, ¿ no salían la semana pasada?
Did you get the test results on the heroin from the Vulcan Simmons case?
¿ Obtuviste los resultados de la heroína del caso de Vulcan Simmons?
But the results of that last test are the most intriguing of all.
Pero los resultados de esa última prueba son los más intrigantes de todos.
Comb through those autopsy results.
Examina los resultados de la autopsia.
Well, then you know the results aren't admissible in court.
Bien, entonces sabrá que los resultados no serán admitidos en el tribunal.
Got lab results on that popsicle stick.
Tengo los resultados del laboratorio del palo del polo.
Russia needed results, and Pavel Ostrov delivered!
Rusia necesitaba resultados, ¡ y Pavel Ostrov los dio!
If I can't get any results, then the patient is yours. Deal?
Si no puedo obtener algún resultado, entonces el paciente es tuyo. ¿ Trato?
Give me free rein and I promise you results.
Dame vía libre y te prometo resultados.
Those test results in yet?
¿ Todavía no salen esos resultados?
Hey, test results are in.
Oye, salieron los resultados.
Oh, it's the test results on the burnt fiberglass.
Son los resultados del análisis de la fibra de vidrio quemado.
Preliminary results show a healthy 40-year-old male falls 18 feet onto a glass coffee table... blunt-force trauma.
Los resultados preliminares muestran un saludable 40 años de edad, de sexo masculino cae 18 pies sobre una mesa de café de cristal... - fuerza contundente trauma.
And according to the lab results, that gun lacks wear and tear consistent with a weapon that sat outside on a roof for the last 15 years.
Y según los resultados del laboratorio, el arma no tiene pruebas de desgaste consistentes con un arma que llevara en un tejado 15 años.
And the results coming better and better.
Y los resultados vienen cada vez mejor.
Many thought the declining results were due to his health problems.
Pensaron que estos malos resultados se debían a problemas de salud.
You saw his results suffering because it was really affecting him.
Veías cómo afectaba a sus resultados porque él estaba mal.
When he started to come back and his results started to get better, all of a sudden, he's racing like a true racer.
Cuando empezó a volver y sus resultados empezaron a mejorar, de repente corre como un auténtico piloto.
But also will give him very good results.
Pero también le dará muy buenos resultados.
If you come round tomorrow afternoon I'll give you your results.
Muchos fluídos. Nada de ejercicio.
You can give me the results then.
No, no te preocupes por eso. Me voy.
Results.
Resultados.
The DNA test results came back for Tim Wagner and Otto Neuhaus.
Los resultados de las pruebas de ADN regresaron para Tim Wagner y Otto Neuhaus.
He got the search results for Dorian Moll.
Obtuvo los resultados de búsqueda para Dorian Moll.
You get results.
¿ Consigues resultados?
Your HL-7 results told me there was a less than one percent chance you'd betray the DEA, and if you did, it would be for love.
Sus resultados en el HL-7 me indicaron que había menos de un uno por ciento de posibilidades de que traicionase a la DEA y si lo hiciera, sería por amor.
Your HL-7 results were most revealing.
Sus resultados en el HL-7 fueron los más reveladores.
Your results were validated by biometrics.
Sus resultados fueron validados por la biométrica.
For serial killers, every murder results in a further refinement of their fantasy, a quest for perfection.
Para los asesinos en serie, cada homicidio se convierte en un refinamiento adicional de sus fantasías, una búsqueda de la perfección.
Hey, did you ever get the swab results from the nick on the eleventh rib?
Hey, ¿ alguna vez obtenga los resultados de frotis desde el nick en la undécima costilla?
I got results from swabbing the mandible.
Tengo los resultados de hisopado la mandíbula.
It's like when you google something, you don't pay attention to the numbers, you just pay attention to the search results.
Es como cuando pones algo en Google, no prestas atención a los números solo prestas atención a los resultados.
It had been two days since my dad came aboard my greatest hobby, and the results were epic!
Habían pasado 3 días desde que papá, compartió mi hobby el resultado era épico!
Which reminds me... the results are in.
Lo que me recuerda... ya están los resultados.
The results are gonna take a week?
Los resultados tardarán una semana?
If I wait for lab results, I risk worsening hypoxia when we already know her heart's struggling.
Si yo espero por los resultados, Me arriesgo a empeorar la hipoxia cuando todos sabemos que su corazon lucha.
Uh, results are coming shortly.
Los resultados saldrán dentro de poco.
Similarly, your class 10 results determine who is a winner, and who is...
Del mismo modo, los resultados en el décimo curso determinan quien es un ganador, y quien es un...
But coaching classes need good results.
Pero las clases de apoyo necesitan buenos resultados.
But Vaughn Du Clark expects results.
Pero Vaughn Du Clark espera resultados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]