Risley tradutor Espanhol
73 parallel translation
- I see Risley's still around.
Veo que Risley sigue por aquí. ¿ El alguacil?
Mr Davies said particularly just you and Sheriff Risley.
El Sr. Davies dijo que sólo Ud. Y el alguacil Risley.
Risley ain't here.
Risley no está aquí.
I've just found out that Sheriff Risley's already down at Kinkaid's.
Acabo de saber que el alguacil Risley ya fue al rancho de Kinkaid.
Risley made me a deputy.
Risley me nombró su segundo.
Later I will tell you what happened, Mr. Risley.
Ya le contaré más tarde las circunstancias del crimen.
I must ask you to remain in Rome, Mr. Risley.
Le pido que se quede unos días más en Roma, Sr. Risley.
Tomorrow, we'll ask you to identify the body.
Mañana le pediremos que vaya a reconocer el cuerpo, Sr. Risley.
Go on then, Risley.
Prosigue entonces, Risley.
I expect Lord Risley isn't.
Espero que Lord Risley no.
Oh, Risley, shut up.
Oh, Risley, cállate.
Salutations, Risley.
Saludos, Risley.
Risley - You've, uh - You've bargained for more than you've gained.
Risley usted tiene, uh - usted ha negociado para más de lo que ha ganado.
I was looking for Risley.
estaba buscando a Risley.
If Risley's not coming, perhaps I'd better get back.
Si Risley no llega, quizás mejor regreso.
I didn't know you knew Risley.
No sabía que conocía a Risley.
- Shut up, Risley.
- Calla, Risley.
Lord Risley, your guilt has been unquestionably proven before this court.
Señor Risley, su culpa ha sido indiscutiblemente probada antes de esta corte.
Terrible affair about Viscount Risley, sir.
Terrible asunto el del Vizconde Risley, señor.
The arabber, Risley Tucker, killed Adena.
El arabber, Risley Tucker, mató a Adena.
Laura Risley, I remember. She really...
Laura Risley, la recuerdo.
Homer P. Risley.
Homer P. Risley.
Homer Risley.
Homer Risley.
Looks like he just come out of Risley for the day, don't it? He won't go see it.
- Parece que recién salió de Risley.
I am not short of enemies, Mr Risley.
No son enemigos de corto, Señor Risley.
My lord, Mr. Risley has warned me.
Mi Lord, el Sr. Islick me ha advertido...
- Mr. Risley.
- Sr. Risley.
Give it to Mr. Risley
- Déselo al Sr. Risley.
Mr. Risley!
- ¡ Sr. Risley!
Mr. Risley will supply you with an itinerary.
El Sr. Risley le dará un itinerario.
- God save us, Mr. Risley, from weeping judges.
Dios nos salve, señor Risley, de jueces llorones.
- Risley.
Risley.
Mr. Risley, may I ask : what have you heard of the Queen's religious beliefs?
Mr. Risley, puedo preguntarle : ¿ qué ha escuchado sobre las creencias religiosas de la reina?
Mr. Risley, for the sake of our faith, and the future of our country I am prepared to risk a great deal.
Señor Risley, por el bien de nuestra fe... y el futuro de nuestro país... estoy preparado para arriesgar mucho.
- Mr. Risley.
- Señor Risley
Risley!
¡ Risley!
Thank you, Mr. Risley.
Gracias, Sr. Risley.
Ah, Mr. Risley, you know I'm sure that the King has made a secret treaty with the Emperor, the great champion of Catholicism!
Ah, Sr. Risley, sabrá que estoy seguro de que el Rey ha hecho un tratado secreto con el Emperador, ¡ el gran defensor del catolicismo!
Don't you agree, Mr. Risley?
¿ No está de acuerdo, Sr. Risley?
Risley.
¡ Risley!
Take this very carefully and give it to my Lord Risley.
Tome esto muy cuidadosamente y entréguelo a mi lord Risley.
I'm supposed to take it to Lord Risley.
Se supone que lo lleve con Lord Risley.
He will be supported by my Lord Chancellor Risley and Archbishop Cranmer.
Será respaldado por mi Lord Canciller Risley y el Arzobispo Cranmer.
I have also decided for his many great works and talents, to appoint my secretary, Mr. Risley, Lord Chancellor, and to create him Baron Risley.
También he decidido por sus grandes trabajos y talentos, nombrar a mi secretario, el Sr. Risley, Señor Chancellor, y hacerlo Barón Risley.
- My Lord Risley.
- Milord Risley.
♪
- Gracias, Lord Risley. - El Rey está a salvo de los conspiradores.
- Thank you, Lord Risley. - The King is saved from conspirators.
Y Anne Askew...
Just call me Risley.
Simplemente llamadme Risley.
Risley's the only one empowered to deputise.
Risley es el único autorizado para tomarles juramento.
I'm like Lord Risley.
Yo soy como Lord Risley.
Now, Mr. Risley.
Ahora, Mr. Risley.