Roche tradutor Espanhol
139 parallel translation
The Count and Countess de la Roche want to say goodbye.
El conde de La Roche quiere despedirse.
You enjoyed exposing Madame La Roche.
Disfrutaste destapando lo de Madame La Roche.
Madame La Roche?
¿ Madame La Roche?
- Delaroche?
¿ De la Roche?
France Roche?
- ¿ Roche Francia?
- Desiree De la Roche.
Desiree De La Roche.
Well... Speaking of things going on under our noses, have you been seeing Desiree De la Roche?
Hablando de cosas que pasan, ¿ has visto a Desiree De La Roche?
Desiree De la Roche may or may not be the sweetest girl in the world, but I'll tell you one thing, every time I hear her name I get awfully, awfully, awfully, awfully angry.
Quizá Desiree De La Roche sea una chica muy dulce, pero cada vez que oigo su nombre, me pongo de muy, muy, muy mal genio.
La Roche?
¿ La Roche?
Article 64, Roche forest, plot 12!
¡ Artículo 67, Bosque de Roche, parcela 12!
You'll reach Roche Noire pass in three minutes.
En 3 min, estarás en la cima de la Roca Negra.
Yes, but I wanted to care of what I did in Kenya... see the footage and prepare the editing.
Sí, debo organizar todo lo que hice en Kenia ver a Roche y preparar el documental.
If Fred Stolle and Tony Roche played Charlie Pasarell and Cliff Drysdale and Peaches Bartkowicz...
Si Fred Stolle y Tony Roche... jugasen contra Charlie Passarell y Cliff Drysdale y... Peaches Bartcowitz no lo llamarían dobles.
She read a report on the latest information from their computer on La Roche du Fond in Brittany.
Leyó un reporte con las últimas informaciones... de su computadora en La Roche du Fond, en Gran Bretaña.
Let me introduce you to my old friend La Roche-Bernard outgoing MP, who's preparing us a marshal's re-election.
Le presento a mi viejo amigo La Roche-Bernard, ex diputado, en vía de ser mariscal.
Mr Francois Leclercq...
El Sr. Leclercq, la Sra. La Roche-Bernard.
It's because La Roche-Bernard is very worried.
A La Roche-Bernard le molesta.
La Roche-Bernard doesn't have any.
- No, La Roche-Bernard, no tiene.
Through La Roche-Bernard's intervention, textile-owned Agruma cleared its lands selling them to another subsidiary, the real estate company Renova.
Los terrenos pertenecen a Agruma, filial del textil. El Sr. La Roche-Bernard sugirió que fuesen terrenos constructibles. Los vendieron a la constructora Rénova, otra filial del textil.
Now Mr La Roche-Bernard doesn't just disappear. There's the Northern Joint Commission chairmanship he abandoned...
El Sr. La Roche-Bernard tampoco descuida las presidencias que su jefe se digna a darle.
Don't forget that while sewing textile interests, he only took on their club's leadership.
Parece ser que, durante su mandato, al servicio del textil, el Sr. La Roche-Bernard sólo asumió una presidencia, ¡ la de la servidumbre!
e
- ¿ La Roche aux Fées? - ¿ Qué es eso?
A coat Georges Rech. No breach, spotless, no burns.
Un tailleur Roche... sin manchas, ni enganches, ni quemaduras.
Guy "The Cannibal" La Roche.
Guy "El Caníbal" La Roche.
And the winner, by disqualification, Guy "The Cannibal" La Roche!
¡ Y el ganador, por descalificación, Guy "El Caníbal" La Roche!
The stuck-up bitch who works at the supermarket, Stella Roche.
Esa perra que trabaja en el super mercado, Stella Roche.
It's the Roche girl.
Es la chica Roche.
My name is Roche.
Me llamo Roche.
There's Roche, the great Resistance hero.
Está Roche, el gran héroe de la Resistencia.
Maybe we should go to that dance Roche mentioned.
Quizá deberíamos ir al baile del que hablaba Roche.
I suppose that's your admirer Roche, come to pay his respects.
Será Roche, su admirador, que viene a presentar sus respetos.
He still lives across the field, my old friend, Roche.
Aún vive al otro lado de los campos, mi viejo amigo Roche.
- Roche saw you on the road, at the dance.
- Roche le vio en el camino y en el baile.
Roche and the others will pick him up.
Roche y los otros Io atraparán.
Take the will to Roche.
Llévele el testamento a Roche.
My hands were modeled in Paris by the great Rochet.
El gran Roche modeló mis manos en París.
May's hands were modeled in marble at Rochet's studio. And occasionally, they dined out.
Las manos de May fueron modeladas en mármol en el estudio de Roché y, de vez en cuando, cenaban afuera.
I'm going back home to Roche.
Vuelvo a casa, a Roche.
- John Lee Roche.
- John Lee Roche.
Roche was a vacuum cleaner salesman.
Roche vendía aspiradoras.
That would mean Roche started way before we thought he did.
Entonces Roche comenzó mucho antes de lo que creíamos.
Roche's car.
El coche de Roche.
Roche drove a white El Camino.
Roche manejaba un El Camino blanco.
- Roche logged on yesterday.
- Roche se conectó ayer.
Sir, I've been denied access to Roche.
Señor, se me negó el acceso a Roche.
John Lee Roche apparently spent most of 1973 in Boston.
John Lee Roche parece que pasó casi todo 1973 en Boston.
No one has more insight into Roche than Mulder, and this is still Mulder's case.
Nadie conoce mejor a Roche que Mulder, y continúa siendo su caso.
Mrs La Roche-Bernard... Mum.
Mamá.
- On demande Madame de la Roche. Paging Madame de la Roche.
Llamada para Madame de la Roche.
On demande Madame de la Roche.
Madame de la Roche.
What? It's a Stephen Roche special.
Es una Stephen Roche especial.