English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Roomies

Roomies tradutor Espanhol

140 parallel translation
Ibbotson had three roomies in the can.
Ibbotson tenía tres compañeros en chirona.
Roomies again.
De nuevo juntas.
Gee, this is fun already, being roomies with you two.
Ya me resulta divertido ser vuestra compañera.
Well, actually, roomies, I have the best method - the farm method.
Yo tengo el mejor método. El método de granja.
We're roomies!
Compartimos cuarto.
You and I are roomies.
Tú y yo somos compañeras.
Lizzie, seeing as we're roomies and we're gonna be spending time together,
Lizzie, viendo que compartimos cuarto y que pasaremos tiempo juntas,
Oh, uh, I didn't know that you two were roomies.
No sabía que Uds. vivieran juntas.
We're roomies, remember?
Somos compañeros, ¿ recuerdas?
We're going to be roomies.
Vamos ser compañeros de piso.
Your new roomies.
Tus nuevos compañeritos.
How's it going, roomies?
¿ Cómo les va, compañeritos?
Hey, roomies!
¡ Compañeros de cuarto!
We're roomies.
Somos compañeros.
Except for the soul-sucking thing, I bet Kathy was pretty regular - as far as roomies go.
Excepto por lo de la succión del alma, apuesto que Kathy era bastante común... como compañera de cuarto.
I used to assume we'd be roomies through grad school, well into little-old-ladyhood.
Antes asumía que compartiríamos habitación hasta hacernos viejas.
It hardly feels like we're roomies now.
Ya no parecemos compañeras de habitación.
We're roomies, Ing.
Compartimos el apartamento.
- We're gonna be roomies!
- ¡ Seremos compañeros de cuarto!
We are not roomies.
No somos colegas.
We are roomies.
Somos colegas.
Even made us roomies.
Hasta nos pusieron juntos.
Roomies.
Compartiendo habitación.
Goodnight, roomies.
Buenas noches, compañeros.
Oh, you mean the two of you being roomies.
Te refieres a que compartirán una habitación.
Roomies.
Compañeros de cuarto.
Wait, but we're roomies!
Espera, pero somos compañeros!
No. They're just roomies.
Sólo son compañeros de habitación.
Or, wait... are you guys, like, roomies now and he ate your peanut butter and now you're not speaking?
O, esperen... ¿ Ustedes son, como, compañeros ahora y él odia tu mantequilla de maní y ahora nos se hablan?
Funny you should bring up roomies, as I just lost one.
Gracioso deberías traer compañeros, como acabo de perder uno.
Morning, roomies.
Buenos días compañeros.
Hey, when you move back we can be roomies.
Hey, cuando te mudes podemos ser compañeras de cuarto.
You and grandma are gonna be roomies.
¿ Oiste eso, cariño? Mamá y tú vais a ser compañeras de piso.
On the house... roomies.
La casa invita... compañeros de cuarto.
- And we are going to be roomies, I'm afraid.
- Y nosotros vamos a ser compañeros, creo.
This woman is gonna drive me out of my frickin'- - hey, roomies.You need help?
Esta mujer va a sacarme de mis casil- - Hola, compañeros. ¿ Necesitan ayuda?
We're gonna be roomies.
Seremos compañeros de habitación.
What's up, Roomies?
Iniciación.
'Cause I need to know these things if we're going to be roomies.
Espera. ¿ Es un chico verdad? Porque necesito saber
Betty, we're roomies now. This is what we do.
Betty, ahora somos compañeras de piso.
So it looks like we'll be roomies for a couple of days.
Así que parecer ser que seremos compañeros de habitación por un par de días.
- Roomies?
- ¿ Compañeros?
Hi, roomies.
Hola, compañeros.
Hey, sweat stain, how's it going with your girlfriend now that you guys are roomies?
Mancha de sudor, ¿ cómo les va con tu novia ahora que viven juntos?
Think you're gonna be roomies out there in the big bad world?
¿ Creen que serán compañeras de cuarto en el mundo real?
- Roomies.
- Compañeras.
I'm so glad we're roomies.
Me alegro de que seamos compañeras de piso.
You can be roomies with Veronica Mars.
Ahora puedes ser compañera de Veronica Mars.
We're roomies.
Somos compañeros de cuarto.
- Roomies.
- Compañeros.
- I told you we'd be roomies again.
Te había dicho que seriamos de nuevo compañeros de piso.
roomie 108

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]