Régis tradutor Espanhol
504 parallel translation
No, Régis.
- ¡ Pepe!
Let me in.!
- No, Régis. ¡ Abre! .
You're sweet, Régis.
- Eres muy amable, Régis.
- Thanks, Régis.
- Gracias, Régis.
Régis sent me.
- Me envía Régis.
It's Régis.
- Soy Régis.
- I saw Régis.
- Yo ví a Régis.
- So you saw Régis.
- ¿ Le viste a él?
You're a born trader, Régis.
- Eres vendedor nato, Régis.
Your pal Régis...
- Tu amigo Régis...
Régis doesn't ring true.
- Regís no toca el'timbre'correcto.
So Pierrot went right down with Régis.
- Entonces Pierrot bajó con Régis.
Then Régis came back.
- Luego regresó Régis.
- And where's Régis?
- ¿ Y dónde está Régis?
You're a good guy, Régis.
- Eres un buen tipo, Régis.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
- Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir.
- Because he went with Régis.
- Porque bajó con Régis.
I should say : You're waiting for Pierrot with poor Régis.
- Yo diría que estás esperando a Pierrot con el pobre Régis
We're giving Mr. Régis some last aid.
- Estamos dando los últimos cuidados al Sr. Régis.
The sooner you do, the sooner Régis feels better.
- Cuanto antes lo hagas, antes se sentirá mejor Régis.
Cut, Régis.
- Corta, Régis.
I'm sure of it, Régis old pal.
- ¡ Estamos seguros! Régis, viejo amigo.
You boys look after Régis. Never abandon a friend in need.
- Muchachos ocuparos de él, no abandonen a un amigo enfermo...
- Régis?
- ¿ Régis?
- Régis.
- Régis.
Are all of you here concerned, and if so by what?
Me gustaría saber si Jean-Pierre, Marceline y Régis se sienten concernidos y de qué manera.
We'll have dinner at the St Regis, go to a nice snappy show, then to a nightclub, sit and listen to the soft music, and who knows?
Cenaremos en el St Regis, iremos a ver un alegre espectáculo, luego a una sala de fiestas, un poco de música suave y, ¿ quién sabe?
Take them over to the St. Regis Roof.
Llévalas al St. Regis Roof.
St. Regis.
Regis.
Mr. Stokes, care of the post office at Lyme Regis.
Señor Stokes, oficina de correos de Lyme Regis.
- Lyme Regis. - Uh, have you got a pencil?
Lyme Regis.
Lyme Regis.
Lyme Regis.
Lyme Regis. That's it.
Lyme Regis, eso es.
Lyme Regis, Dorset.
Lyme Regis, Dorset.
During that summer, my family and i were spending our vacation at our camp on the st. Regis lake in the adirondack mountains.
Durante aquel verano, estaba de vacaciones con mi familia en un lago de las montañas Adirondack.
Reggie's got a pinup of Betty, behind his bed.
Regis tiene una foto de Betty Grabel en la habitación.
Reserve usual suite, St. Regis Hotel.
Reservar suite habitual, Hotel St.
We'll get us a suite at the St. Regis Hotel.
Reservaré una suite en el hotel St. Regis.
On Tuesday, you and I are checking in to the St. Regis Hotel... come rain, snow or gloom of night.
El martes, tú yyo nos registraremos en el hotel St. Regis... aunque llueva, nieve o sea noche cerrada.
Next Tuesday at the St. Regis no matter what?
¿ El martes que viene en el St. Regis pase lo que pase? .
You have a date at the St. Regis next Tuesday no matter what.
Tenemos una cita en el St. Regis el próximo martes pase lo que pase.
Let's go to the St Regis and have drinks.
Vayamos a Saint Regis a beber algo.
You'd better make that my suite at the St. Regis, Willard.
Mejor que lo mandes a mi suite en el St. Regis, Willard.
LOUISA : I never did get to the St. Regis.
Jamás fui al St.
Well, well, I'm in a bar against Regis.
Bueno, bueno, estoy en un bar frente al Regis.
Perhaps the others can do it less.
Quizás los otros puedan gritar menos, y los que están.. Regis Debray no grita.
People like Regis Debray don't cry, nor Che Guevara, they are the true revolutionaries.
El Che Guevara tampoco, son verdaderos revolucionarios.
Pamela and Toni, so beautiful. And Regis and Robert Q, so handsome.
Y Regis y Robert Q, tan guapos.
And Regis Philbin is up next.
Y el siguiente es Regis Philbin.
$ 15, Regis Philbin.
- $ 15, Regis Philbin.
- I'll pass to Regis.
- Se la paso a Regis.