Salesman tradutor Espanhol
2,973 parallel translation
Why do a copy machine salesman, a librarian and a Scottish journalist all decide to get together to shoot themselves?
¿ Por qué un vendedor de fotocopiadoras, un bibliotecario y un periodista escocés deciden acordar dispararse a sí mismos?
Lumber salesman.
Vendedor de madera.
What do you think your greatest strength As a salesman is?
¿ Cual es su punto fuerte como vendedor?
Plus, Tim's your salesman.
Además Tim es su vendedor.
{ pos ( 115,260 ) } There is nothing more insulting { pos ( 115,260 ) } to a great salesman than having to listen to a bad salesman.
No hay nada más ofensivo para un gran vendedor, que tener que escucha a un mal vendedor.
{ pos ( 105,260 ) } { Other than, } Once again, I am just thankful that I am a paper salesman.
Una vez más estoy agradecido de ser un vendedor de papel.
He's just a pushy salesman.
Es simplemente un vendedor insistente.
We've got many knowledgeable salesman and a woman to show you around. All right, now for the winner.
tenemos muchos vendedores capaces y una mujer para guiaros muy bien y ahora el ganador
I may never be as good a salesman as you are, but I at least need the chance to do the job.
Yo nunca seré tan buen vendendor como tú. Pero por lo menos preciso la oportunidad de probar.
Salesman : You wanted to ask me something?
- ¿ Quería preguntarme algo?
A natural salesman, and he's made Esther very happy.
Un vendedor innato, y ha hecho a Esther muy feliz.
Then you go to a showroom. Go to a car dealer and check it out. Talk to a salesman.
¡ Ve a un concesionario a comprobarlo, habla con un vendedor!
I'm a natural salesman, don't you think?
Soy un vendedor con talento innato, ¿ no crees?
No, if you're gonna be a salesman, you should know these things.
No, si vas a ser un vendedor, tienes que saber esas cosas.
When I'm a salesman, I'll know it.
Cuando sea vendedor, lo sabré.
And when I'm top salesman, You and me are gonna be living it up, nice and legit.
Y cuando sea el mejor vendedor, tú y yo vamos a vivir la vida, buena y legítima.
Firstly, that Mr Oakes, the salesman witness, is a fraud - a paid witness.
Primero, que el Sr. Oakes, el vendedor, es un fraude, un testigo pagado.
I heard she was screwing some salesman.
He oído que se tiraba a algún vendedor.
You are some kind of a snake oil salesman.
Eres un vendedor de pocimas de serpiente.
Car salesman.
Vendedor de autos.
- You can fool everybody... with this cheap suit, salesman-of-the-year pitch.
Puedes engañar a todos con tu rollo de vendedor del año con traje barato.
You can't be an insurance salesman now, brother.
Ya no puedes ver a un vendedor de seguros, hermano.
Mr. Pharmaceutical Salesman.
Sr. Farmacéutico.
Who's gonna buy running shoes from a one-legged salesman?
¿ Quién le comprará zapatos de correr a un vendedor cojo?
What you saying you're vacuum cleaner salesman?
Como vendedores de aspiradoras
You're not a salesman, man!
¡ No eres un vendedor!
Let him go, let him go. Tommy boy, my super salesman!
Déjenlo conmigo, pequeño amigo, escúchame,
Sammy gold, the salesman.
Sammy Gold, el vendedor.
You're a good salesman, right, sammy gold?
¿ Eres un buen vendedor, verdad, Sammy Gold?
So how's the best damn salesman on the East Coast?
¿ Cómo está el mejor vendedor de la Costa Este?
A salesman, and yet you speak the truth?
Un vendedor, y aún así ¿ dices la verdad?
You're the talent, and I'm the salesman.
Tú eres el creativo, yo el vendedor.
While you were away, Frank was - was building a business, and he's gonna be... the number four Mitsubishi salesman in the North Valley.
Mientras estabas lejos, Frank estaba construyendo un negocio, y él será... el vendedor número cuatro de Mitsubishi en el Valle Norte.
Because you're a shit salesman and you're not smart enough.
Porque eres un vendedor de mierda y no eres lo suficientemente listo.
I'm a better salesman.
Yo soy mejor vendedor.
You're a fucking insurance salesman, you're practically the devil.
Vendes seguros, prácticamente eres el diablo.
Look, I'm a salesman.
Mira, soy un vendedor.
Some of my friends say that my b.S. Degree Stands for bullshit because I was too much of a salesman And not enough engineer.
Un amigo mío dice que mi paso por BS fue una caca de la vaca, porque soy mejor vendedor que ingeniero.
He's a software salesman.
Es vendedor de software.
I mean, look at me. I started out as a software engineer And ended up a salesman.
Empecé como ingeniero de programación y he acabado de vendedor.
Rod, nat tells me That you are a very successful salesman.
Rod, Nat me ha contado que eres un vendedor muy bueno.
Quite the salesman, aren't you, uh, Mr. Hare?
Buen negociante, ¿ no es así, eh, Sr. Hare?
All I'm saying is a salesman came off that long stretch of freeway right there with a shiny new gas grill and left with a wife and a boy.
Todo lo que estoy diciendo es que un vendedor llegó de un largo viaje por la carretera hasta ahí con un grill nuevo brillante y se fue con la esposa y el chico.
- Gone with that salesman.
- Se fue con aquel vendedor.
You go see your boyfriend, the salesman?
¿ Vas a ver a tu novio, el vendedor?
- What salesman?
- ¿ Qué vendendor?
we should groom you as a writer, not as a salesman.
Debemos capacitarte como escritor, no como vendedor.
Owen's the best salesman they have.
Owen es el mejor vendedor que tienen.
Kate, the kid's an insurance salesman, not a marine.
Kate, el chico es un vendedor de seguros, no un marino.
It's a salesman!
¡ Es un vendedor!
What does it take to make a great salesman?
Eso era lo más alto que podía gritar. ¿ Qué se necesita para ser un gran vededor?