Sasaki tradutor Espanhol
220 parallel translation
Baisho Mitsuko 580.5 ) } Yagyū Sekishūsai : Takeda Tetsuya 86 ) } Musashi had again reached an hour of destiny.
Y así, el tiempo pasaba tranquilamente hacia cuando... lucharía contra su viejo enemigo, el legendario Sasaki Kojiro.
582.5 ) } Screenplay : Sato Shimako the legendary Sasaki Kojirō. 580.5 ) } Music :
¿ Qué está haciendo en un lugar como éste, Obaba?
Indeed. It truly mustn't be done in the streets.
Pues bien, Sasaki Kojiro-dono...
who are you? 590 ) } Sasaki Kojirō 680 ) } I am Ganryū. Who was Sasaki Kojirō.
¿ garantiza que Musashi no se escapará... hasta el día elegido?
Sasaki Kojirō-dono would you guarantee that Musashi here won't run away until the chosen day without fail?
Estoy de acuerdo. Lo acepta. Bien.
tomorrow morning during the final third of the Hour of the Tiger. Sasaki Kojirō.
Sin duda irás a Sagarimatsu.
I think it'd be Sasaki Kojirō.
Hay tipos que, después de ganar la fama fácil, se convierten en hombres de éxito.
Musashi's sword is crude while Kojirō's sword is refined...
Digamos, por ejemplo, digamos... Si se enfrentara contra de Sasaki Kojiro, ¿ Quién ganaría?
In his message he said he would fullfil his promise upon the occasion of you two re-encountering one another.
¿ Sasaki Kojiro me trajo? Así es. Tan pronto te dejó con nosotros, se fue a Edo.
I've decided to fight Sasaki Kojirō and become peerless.
He decidido luchar con Sasaki Kojiro... y llegar a ser un "sin igual" Bueno, bueno...
Is it to make a name for yourself even without a successful career? Or is it to leave your name to posterity as the man who defeated Sasaki Kojirō?
¿ O es para ser recordado como el que derrotó a Sasaki Kojiro?
Cinematography by Taro Sasaki
Fotografía de SASAKI Taro
Shimazu Yasujiro Cinematographer :
Productor SASAKI Taro
But Sasaki's in Kobe on business
Pero Sasaki está en Kobe por trabajo
Gan Style Sasaki Kojiro's Sword School
Estilo Gan la Escuela de Espada de Sasaki Kojiro
Will you ask Master Sasaki to help?
¿ Pedirás ayuda al maestro Sasaki?
Master Sasaki is the only person who could beat Musashi in a fight.
El maestro Sasaki es la única persona Que puede derrotar a Musashi en un duelo.
If you see him... tell him Sasaki Kojiro killed your brother.
Si le ves..... dile que Sasaki Kojiro mató a tu hermano.
Woman, be sure to tell Musashi... that Gan Style Sasaki Kojiro killed your brother.
Mujer, asegúrate de decirle a Musashi..... que el estilo Gan de Sasaki Kojiro mató a tu hermano.
Oh, that's Master Sasaki, the official sword teacher of the Gan Style.
Si el maestro lo desea.
I didn't realize Sasaki Kojiro was the official sword teacher for your clan.
Kojiro... ¿ Del estilo Gan? Si.
- Toshiro Mifune Kojiro Sasaki
- Toshiro Mifune Kojiro Sasaki
His name is Kojiro Sasaki.
Su nombre es Kojiro Sasaki.
Yes, to a man named Kojiro Sasaki
Sí, a un hombre llamado Kojiro Sasaki
Kojiro Sasaki?
Kojiro Sasaki?
Stop, Sasaki!
Deténte, Sasaki!
You must be Kojiro Sasaki
Ud debe ser Kojiro Sasaki
Why does it say "To Kojiro Sasaki"?
Por qué no dice "Para Kojiro Sasaki"?
I'm Kojiro Sasaki, hailing from Iwakuni Province
Soy Kojiro Sasaki, aclamado en la Provincia Iwakuni
I'm Sasaki.
Soy Sasaki.
I'm Kojiro Sasaki!
Soy Kojiro Sasaki!
Kojiro Sasaki.
Kojiro Sasaki.
I'm Kojiro Sasaki.
Yo soy Kojiro Sasaki.
Let me ask you, then, Mr. Kojiro Sasaki.
Déjeme preguntarle entonces, Sr. Kojiro Sasaki.
I am Kojiro Sasaki, the real one
YO soy Kojiro Sasaki, el de verdad
Young Kojiro Sasaki is determined to win a match... with Musashi Miyamoto, his lifelong rival in love and swordsmanship, to become Japan's No. 1 fencer
El joven Kojiro Sasaki esta decidido a ganar el duelo... con Musashi Miyamoto, su eterno rival en el amor y la esgrima, y convertirse en la primera espada del Japon
He who is responsible for it is Kojiro Sasaki of Isarago. "
El responsable de esto es Kojiro Sasaki de Isarago. "
- Sasaki?
- Sasaki?
Our Lord's Retainer Kojiro Sasaki will fight by command... with Musashi Miyamoto of Mimasaku Province. "
"Nuestro Señor Instructor Kojiro Sasaki tendra un duelo... con Musashi Miyamoto de la Provincia Mimasaku."
Mrs Sasaki of Kyoto is here to see you
La señora Sasaki de Kyoto pregunta por usted.
I'm Yukiko Sasaki from Kyoto
Soy Yukiko Sasaki y vengo de Kyoto.
Ass't Production Design JUSHO TODA Set Decoration KYOJI SASAKI
Asistente de Producción : JUSHO TODA Decorados : KYOJI SASAKI
My name is Yuriko Sasaki.
Mi nombre es Yuriko Sasaki.
Tsutomu SASAKI Cinematography :
Producción : SASAKI Tsutomu Imagen :
Kimura Takuya 132 ) } Miyamoto Musashi attempts to gain a successful career through the sword... 582.5 ) } Sasaki Kojirō :
Estate alerta.
according to the customs of the sword be done at some chosen time and place?
Soy Ganryu. ¿ Antes llamado Sasaki Kojiro? .
Sasaki Kojirō!
Podría hacer eso...
Kojirō'd come out on top.
Ah... creo que sería Sasaki Kojiro.
Sasaki Taro Taniyama Ken :
SANO Shuji Junko :
Musashi isn't at Advisor's mansion.
Oh, ese es el maestro Sasaki, el profesor oficial de espada del estilo Gan. Es el espadachín más fuerte de Japón.
- Sasaki?
¿ Sasaki?