Saved me tradutor Espanhol
7,449 parallel translation
Aubrey saved me, and I wasted myself.
Aubrey me salvó y lo he desperdiciado.
I did it for Carter,'cause he saved me.
Lo hice por Carter, porque él me salvó.
I'm not the dumb little shit I was when you saved me from Dad, took me to my first rally.
No soy el mierdecilla idiota que era cuando me salvaste de papá y me llevaste a mi primera reunión.
He saved me.
Él me salvó.
But you've always saved me.
Pero tú siempre me has salvado.
He saved me, pulled me from death.
Él me salvó, me sacó de la muerte.
I can't go through the rest of my life knowing that man saved me.
No puedo pensar el resto de mi vida, que ese hombre me salvó.
You saved me!
Me salvaste
Why you saved me?
¿ Por qué me salvaste?
That the same serum that saved me was
Que el mismo suero que me salvó fue
I did something stupid, and, um... Retro Girl saved me.
Hice algo estúpido, y, Retro Girl me salvó.
You just saved me a trip to S.T.A.R. Labs.
Usted me salvó sólo un viaje a los laboratorios STAR.
- Wells has also saved me.
- Wells también me ha salvado.
On one hand, whatever saved me saved Agent Thomas, too.
Por una parte, lo que me salvara también salvó al agente Thomas.
Even though coach Mellor saved me from making the biggest mistake of my life, nothing could save Barry from this debacle.
Aunque el entrenador Mellor me salvó de hacer el mayor error de mi vida, nada podría salvar Barry de esta debacle.
It saved me a lot of time.
Me ahorraba mucho tiempo.
I know, you and your partner saved me- - thank you.
Lo sé, usted y su pareja guardó me- - gracias.
The sandwich saved me.
El sándwich me salvó.
She's been through hell and saved me from the same.
Ha vivido un infierno y me salvó de lo mismo.
She saved me, and I saved her.
Ella me salvó, y yo la salvé a ella.
Now, this book has saved me in more ways than one.
Este libro me ha salvado en más de un aspecto.
She saved me.
Ella me salvó.
You saved me from the bullies! You're the coolest kid I ever met.
Me salvaste de los brabucones eres el niño más genial que he conocido
I mean, you've saved me from having my mom's concerned face peer down on me 24 / 7. Oh!
Me has salvado de la cara de preocupación de mi madre mirándome las 24 horas.
She, uh... She saved me.
Ella... me salvó.
All I know is, he saved me.
Todo lo que sé es, que me salvó.
You really... you saved my ass.
Realmente... me salvaste el culo.
His dick saved my life.
- Basta ya. - ¡ Qué maravilla! Su polla me ha salvado.
It's the Doc who saved my life.
Es el Doc que me salvó la vida.
You're always reminding me that I-I saved you, I helped you.
Siempre me estás recordando II que te salvó, yo te ayudé.
You would not be here if not for me. I have saved your life on more than one occasion,
He salvado tu vida en más de una ocasión, algún día, podrías agradecerme por eso.
You saved my life.
Me salvaste la vida.
I mean, look, the serum saved my life, but
Quiero decir, mira, el suero me salvó la vida, pero
Says the girl who saved my ass back in puerto rico, Nursed me back to health...
Dice la chica que salvó mi culo vuelta en Puerto Rico, me cuidó de nuevo a salud...
You see, she saved my life in this very facility.
Usted ve, ella me salvó la vida en esta misma instalación.
You saved mine.
Me salvaste la mía
He saved my life, Ben.
Me salvó la vida, Ben.
If you are saved to spend eternity with us, Mother, will you love me, too?
Si estás dispuesta a pasar la eternidad con nosotros, madre... ¿ me amarás también?
If she proves her faith by damning me, she will be saved.
Si ella prueba su fe, condenándome, ella será salvada.
But if you finish me now, send me down to pay my penance, I will go happy in the knowledge that you are saved.
Pero si acabas conmigo ahora... hundiéndome para pagar mi penitencia... estaré feliz sabiendo que tú te has salvado.
I saved his fucking ass and he shows his appreciation by dumping on me.
Le salvé el culo y me muestra su aprecio puteándome.
Will saved my life.
Will me salvó la vida.
I saved your life yesterday and that's how you're gonna repay me?
Te salvé la vida ayer ¿ y así es cómo me lo pagas?
And then Will Belmont saved my life...
Y entonces Will Belmont me salvó la vida...
Yeah, Kieran comes across a little mysterious, but he saved my life.
Sí, Kieran parece un poco misterioso, pero me salvó la vida.
I've been saved.
Me salvó.
You saved my life.
Me ha salvado la vida.
Pretend you saved the junkie, but we both know that was down to me.
Imagínate que salvaste al adicto, pero ambos sabemos que eso dependía de mí.
They're my cops, and it would've been nice if you had told me you were coming here so I could've taken them off the clock, saved myself a little grief.
Son mis policías y habría estado bien si me hubieras dicho que venías aquí para haberlos tenido sin horario - ahorrándome un poco de dolor.
Then don't, because I would rather die than be saved by...
Entonces no lo hagas, porque prefiero morir a que me salve...
- You saved my life.
- Me salvaste la vida.