Scott here tradutor Espanhol
494 parallel translation
- It may be the last thing we do. - Captain Scott here yet?
Puede ser lo último que hagamos, señor.
Fortunately, Mr. Scott here discovered that Mr. Ludwig... was not the president of The American-Malakar Cultural Association... but a rather infamous jewel thief, Evan Robley.
Por fortuna, Su Majestad, el Sr. Scott descubrió que el Sr. Ludwig no era presidente de esa Asociación relacionada con Malakar como aseguraba. Sino un ladrón internacional, Evan Robley.
Scott here, captain.
Aquí Scott, Capitán.
-'Scott here.'
- Scott al habla.
- Scott here, captain.
- Scott aquí, capitán.
- Scott here.
- Habla Scott.
- Scott here. - Status report, Scotty?
Informe de situación.
- Scott here, sir.
- Scott al habla, señor.
- Scott here. Who's this?
Scott respondiendo. ¿ Quién es?
Scott here.
Habla Scott.
Scott here, sir.
Habla Scott, señor.
- Bridge, Scott here.
- Puente, aquí Scott.
Scott here.
- Aquí Scott.
- Scott here, sir.
- Aquí Scott, señor.
Enterprise, Scott here.
- Enterprise.
Scott here, doctor.
Aquí Scott, doctor.
Well, throw me a frickin'bone here, Scott.
No me vengas con tonterías, Scott.
Please go to Dr. Scott's and ask him to come here at once.
Por favor, vaya por el Dr. Scott Digale que venga enseguida.
Great Scott. Here comes Aunt Ettie.
Aquí está la tía Ettie.
There's something wrong here, Scott.
Aquí hay algo que no cuadra, Scott.
- Here, Mr Scott!
- Aquí, Sr. Scott.
HERE'S MISS LAWRY, MISS SCOTT.
Aquí llega la Srta. Lawry, Srta. Scott.
Mr. Scott. Here's some mail for you.
Sr. Scott, aquí está su correo.
Look here, Scott. I'm sorry.
- Mira, Scott, lo siento.
Relax. As for you, Scott, there are no stars here.
Relájese.
- Here's luck to us, Scott.
- Aqui hay suerte para nosotros Scott.
Scott, come in here a minute, will you?
Scott, acércate un momento, ¿ quieres?
- What are you doing here, Mr. Scott?
- ¿ A qué vino?
Mr. Andrews, here, with the insurance company, he's willing to give you a break, aren't you, Scott?
El Sr. Andrews, de la aseguradora... desea ayudarte un poco... ¿ verdad, Scott?
Sorry I've kept you so late here tonight, Scott.
- Siento tenerlo aquí hasta tan tarde, Scott.
Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott.
Acá tiene un abeto de tamaño medio.
You're looking at Victor Scott, private citizen from here on out.
Aquí tienes al nuevo Víctor Scott, ciudadano de a pie a partir de ahora.
Was not your relationship with Victor Scott, who is here in court defending you today, so close that it continued even after your marriage to Ray Borden?
¿ No es cierto que su relación con Víctor Scott, presente en la sala, defendiéndola actualmente, es tan estrecha que aún continuó tras la muerte de su marido Ray Borden?
Here, what's all this? Oh, I must've rubbed against it in there.
Sí, es verdad, pero Hong Lee no es Aaron Scott.
Here's Scott, one of the most distinguished novelists in America, working in Hollywood, taking on any assignment, just struggling to make enough money to pay the medical bills and keep his daughter in school.
Scott, uno de los novelistas más distinguidos de Estados Unidos, está en Hollywood aceptando cualquier trabajo, intentando ganar el dinero suficiente para pagar los gastos médicos y los estudios de su hija.
Scott, I wish you would get off here and catch the next plane back to Hollywood.
Me gustaría que te quedaras aquí y tomaras el próximo avión a Hollywood.
- Commissioner Scott is here, he would like to talk to you.
- Disculpe, el Inspector Scott quiere hablar con usted.
All right, Scott, let's get the hell out of here.
Todo bien, Scott, Vamos salir de aquí.
You're here from new york, miss scott?
Vino usted a aquí desde New York, señorita Scott?
Scott's here.
Scott está aquí.
Say, Penelope, how... how did you enjoy your night here with Scott and Virgil?
Dime, Penélope, ¿ lo pasaste bien aquí con Scott y Virgil?
A lady there in the south wing said I'd find A young man named Scott Hayward Here setup, you know?
Dígame, la señorita en la otra habitación me dijo... que quizás encuentre a un joven llamado Scott Hayward aquí.
Well, it all started on the way here, I stopped at this restaurant Where I met Scott...
Todo empezó en camino aquí. Paré en un restaurante... donde conocí a Scott...
I'm here, Scott.
Estoy aquí Scott.
You kept Scott and Sulu as catspaws to lure us down here.
Usaron a Scott y Sulu para atraernos hasta aquí.
Mr Scott and I will stay here.
El Sr. Scott y yo nos quedaremos aquí.
Mr Scott and I agree that the only possible solution is a slingshot effect like the one that put us here.
Scott y yo coincidimos en que la única solución es un efecto de tirachinas como el que nos trajo aquí.
Come in. - Scott here, captain.
- Aquí Scott.
- Scott here, captain.
- Aquí Scott, Capitán.
- Scott here, sir.
Aquí Scott, señor.
- Get that ship out of here, Mr. Scott.
- Saque esa nave de aquí, Sr. Scott.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here we 20