English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Sentences

Sentences tradutor Espanhol

1,678 parallel translation
In fact, there isn't a single trainee in the ClA who hasn't memorized the Kurdish translation of such sentences over the last twenty years!
De hecho no hay ni un alumno en la CIA que no haya memorizado la traduccion kurda de tales frases en los ultimos 20 años.
This court therefore holds the accused guilty... and sentences him to death
Por tanto, esta corte declara culpable al acusado... y lo condena a muerte.
It's too scrambled to make any complete sentences, but number strings keep coming up.
Es casi imposible completar las frases,... pero aparecen cadenas numéricas.
Sentences.
Frases.
It's like a nervous tic at the end of half her sentences.
Tiene esa manía de decir ella la última palabra.
You're even finishing my sentences.
Ya me finalizas las frases y todo.
I know, and he even gets louder at the end of his sentences!
¡ Lo sé, e incluso sube el tono al final de las frases!
That's the reason why infanticide sentences vary so wildly in this country.
Por eso las sentencias por infanticidio varían tanto en este país.
There'll be no new sentences in it.
No habrá nuevas actividades.
Wait till she starts finishing your sentences for you. Or in my case, my pieces.
Espera a que empieze a terminar tus frases por ti o en mi caso mis pizzas.
You know I used to think it was cute when my wife finished my sentences.
Sabes, antes me parecía lindo que terminara mis frases.
We sure are. We've been dating so long, we finish each other's Sentences.
Claro, salimos hace tanto que terminamos nuestras...
The court fines Ms Hughes $ 1,000 and sentences her to 30 days in prison, suspended.
El tribunal multa a la Sra. Hughes con 1,000 dólares y la condena a 30 días en prisión, suspendida.
Lot of run-on sentences, though. Didn't a two-hour inaugural address kill a president once?
¿ No murió un Presidente por un discurso inaugural de 2 horas?
My sentences stuck.
Mis sentencias fueron bien hechas.
Talking in sentences of 3 words.
A decir frases de tres palabras.
I love the way you finish each other's sentences.
Me encanta como uno acaba las frases del otro.
Do you always finish people's sentences?
¿ Siempre terminas las oraciones de otros?
Major statements by American diplomats, senators, military leaders, are going unreported. Sentences are being removed from news stories.
Importantes declaraciones de diplomáticos estadounidenses, senadores, líderes militares, no son reportados... son retirados de las noticias.
"Yes, bitch, that's for words and sentences."
"Sí zorra, eso es para las palabras y oraciones".
We finish Each other's sentences.
Terminamos. Las frases del otro.
He types the words into the Computer and it reads the words For him and says the sentences
El tipea las plabras en su computadora y ella lee las palabras por el y dice las frases por el.
He's been in Pelican Bay since'89, serving five consecutive life sentences, so there's no way he could've killed anyone in'91, let alone Garza.
Estuvo en Pelican Bay desde el 89, cumpliendo cinco cadenas perpetuas consecutivas, entonces no hubo forma de que haya matado a nadie en el 91, menos a Garza.
Those guys are all doing consecutive life sentences.
Todos esos tipos están sirviendo cadenas perpetuas.
We used to finish each other's sentences.
Solíamos terminar las frases el uno del otro.
He's serving five consecutive life sentences.
Está cumpliendo 5 sentencias de por vida.
This is way too thin for a guy with five consecutive life sentences.
Esto es poco para alguien con 5 sentencias de perpetua consecutivas.
- The prosecutor's office in the past... has been embarrassed by reports that minority criminals get stiffer sentences.
- Han acusado a la fiscalía de que los delincuentes de color reciben peores sentencias.
This court accordingly sentences you... to death.
Este tribunal ha acordado sentenciarle a... a muerte.
Make sentences.
Construye frases.
Four spelling mistakes in three sentences.
Cuatro errores de ortografía en tres oraciones.
She'll do a press release on you, ask you a couple of questions, write a few sentences.
Ella hará una conferencia de prensa sobre ti, te hará un par de preguntas, escribirá unas cuantas frases.
I went in there to write a few sentences, and they ambushed me with a whole expose.
Fui ahí para que se escribieran unas cuantas frases, y me emboscaron con una exposición completa.
That Gives These Sentences A Bad Name, Right?
lo que da mala fama a estas frases, ¿ verdad?
I Mean, They're Just Sentences Trying To Contain Themselves, Bursting With Emotion.
Es decir, sólo son frases intentando contenerse a sí mismas, estallando de emoción.
Yeah. The only thing I hate more than simultaneous speaking is when people try to get me to finish their sentences.
Sí, lo único que odio más que la gente hablando simultáneamente es cuando la gente intenta que yo complete sus afirmaciones.
5 death sentences in trial of "two Djamilas"
5 sentencias de muerte en el juicio a las "dos Djamilas"
Their sentences commuted to life at hard labor
Sus sentencias conmutadas a cadena perpetua y trabajos forzados
I realized that these 3 characters, whose liberation the organizations demanded, and who were all serving life sentences,
Me di cuenta que estos tres personajes, cuya liberación exigía el CSPPA, y que estaban todos condenados a cadena perpetua,
So President Mitterrand pardoned us, though all 5 of us had life sentences, and we got out after 10 years.
Así que el Presidente Mitterrand nos perdonó, a pesar de que los 5 estábamos condenados a cadena perpetua, y salimos tras cumplir 10 años.
She only spoke two sentences to me, But i've never forgotten her.
Sólo me dijo dos frases, pero nunca la olvidé.
I only said, like, 3 sentences to her at the bar.
Sólo le dije 3 frases en el bar.
Correctional-guard unions have become powerful lobbying groups, pushing for longer sentences on less-serious crimes.
Sindicatos de correccionales se han convertido en poderosas influencias. Pidiendo sentencias más largas y severas, en crímenes menos serios.
I'm sure you can put two sentences together.
Estoy seguro que puedes poner dos palabras juntas.
And I could feel he was sentences away.
Y yo sentí que ya estaba por convencerlo.
We were able to finish each other's sentences and take each other's ideas and heighten them, and someone else would heighten it even more.
Podíamos terminar la frase del otro y tomar las ideas del otro y mejorarlas, y alguien podría venir y mejorarlas aún más.
You know, we used to finish each other's sentences.
Ya sabes, solíamos terminar las oraciones del otro.
In your case, I pass the only sentence which the law now allows, which is three concurrent sentences of life imprisonment.
¡ Esto es lo que todos ellos creen! Ellos no han tenido tiempo para pensar sobre esto. ¿ Cómo lo sabe?
On the two murders, the sentence is two concurrent sentences of life imprisonment.
¿ Y Pauline Reade? ¿ Keith Bennett?
People fall into line very readily when they're threatened... by these cosmic sentences of everlasting punishment.
Las limitaciones y las inseguridades de la gente... que es el motivo por el cual la religión puede actuar con tanta eficacia... ya sea deliberadamente o no... sobre esas inseguridades. La gente obedece con presteza cuando está amenazada... por estas sentencias cósmicas de castigo eterno.
I'm doing three life sentences, little one.
Estoy cumpliendo 3 cadenas perpetuas, pequeña. ¿ Sabes lo que eso significa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]