English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Serio

Serio tradutor Espanhol

166,854 parallel translation
- Oh, really?
Oh, en serio?
Oh, my God, really?
Oh, Dios mío, en serio?
Really?
En serio?
Really, babe?
En serio, nena?
- I'm so excited...
Somos finalistas! Hablas en serio?
- You're serious?
Hablas en serio?
I'm into you, Star.
Voy en serio contigo, Star.
I know you're unhappy, really, and I'm sorry.
Sé que estás infeliz, en serio y lo siento.
I mean it.
Lo digo en serio.
Oh, really?
Oh, en serio?
I don't trust her - to take it seriously, all right?
No confío en que ella se lo tome en serio, vale?
Simone, are you being serious right now?
Simone... estás hablando en serio?
You really mean that, Mama?
Hablas en serio, mamá?
- Really?
En serio?
- A public defender? Really?
Un Defensor Público, en serio?
Really? How am I the teenager and I'm dealing with your mama?
En serio, cómo es que soy la adolescente y tengo que lidiar con tu mamá?
- You really do?
En serio lo crees?
- Are you serious?
En serio?
I really am sorry. I...
En serio lo siento mucho, yo...
I'm serious.
En serio.
Seriously.
En serio.
Big, are you serious?
Big, hablas en serio?
Seriously?
En serio?
Do you mean that?
Lo dices en serio?
I'm so serious.
Estoy hablando en serio!
And I mean all of that.
y lo estoy diciendo en serio ;
Really.
En serio.
Are you serious?
En serio?
Come on, really?
En serio?
Come on, are you serious?
Venga, en serio?
I'm serious.
Estoy hablando en serio.
Is that serious?
¿ Va en serio?
It's, er, I think it's pretty serious...
Es... bastante serio.
Is she serious, though, Doctor?
¿ Pero lo dice en serio, Doctor?
Seriously?
¿ En serio?
Shut the front door!
¡ ¿ Lo dices en serio? !
I was fooling around with Major's army buddy just last night, so I've got no room to talk, but c'mon, Fort Lust?
Estuve tonteando con el compañero del ejército de Major anoche mismo, así que no soy la más indicada para decirlo, pero, en serio, ¿ Fuerte Lujuria?
We really are beset, and could use your help.
En serio, estamos cercados y tu ayuda nos vendría bien.
- Seriously?
- ¿ En serio?
Really?
¿ En serio?
Seriously, what am I going to get her?
En serio, ¿ qué voy a comprarle?
Wait, so seriously you
Espera, ¿ en serio
Are you serious?
¿ En serio?
This is real?
¿ Esto es en serio?
Really?
- ¿ En serio?
Hey, you ever think about a career change, for real, always got room for you.
Oye, si alguna vez piensas en serio en cambiar de trabajo, siempre tendré un puesto para ti.
- Really?
- ¿ En serio?
Are you serious?
¿ Lo dices en serio?
I'm serious.
- Lo digo en serio.
I used to work for the CDC, but was fired for taking the possibility of a zombie apocalypse seriously.
Antes trabajaba para el CDC, pero me despidieron por tomarme en serio la posibilidad de un apocalipsis zombi.
Seriously, Dan. Longstockings was asking about what?
En serio, Dan. ¿ Calzaslargas qué preguntaba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]