She can hear you tradutor Espanhol
377 parallel translation
Yes. She can hear you.
Sí, le está oyendo.
She can hear you.
Puede oírte.
She can hear you. What do you want, Noah?
Puede escucharte. ¿ Qué quieres, Noé?
She can hear you.
¡ Ella le escucha!
She can hear you.
Ella te puede escuchar.
She can hear you.
Lo puede escuchar.
Come on, she can't hear you now.
Vamos, ahora no nos oye.
She can hear every word you say down here, up through this pipe, so keep quiet.
Ella oye todo lo que decimos aquí abajo... por esta tubería, así que no hagan ruido.
And with the entire fleet coming in perhaps to anchor, well - You can understand why a pretty singer... she is interested in the sailors who would come to hear her sing.
Yya que la flota entera quizá atraque aquí, pues... podrá entender por qué una cantante... está interesada en los marineros que vendrían a oírla cantar.
Danny, she can't see you and she can't hear you because she's blinded by those lights and deafened by that applause.
Danny, ella no puede verte ni oírte porque la ciegan esas luces y la ensordecen los aplausos.
She said : it's unpleasant, you can hear your breathing.
Dijo : Qué desagradable, se puede oír la propia respiración.
You can hear her sanctimonious tone saying what a self-sacrificing mother she is.
Se puede oír su voz de santurrona diciendo qué madre tan sacrificada es.
I told you she was very tired She can't even hear me
Les he dicho que esta cansada. Ni siquiera puede oírme
She can't hear you. She's deaf, dumb.
No le oye, es sordomuda.
- She can't hear you through the wall. MlLDRED :
- No te puede oír a través de la pared.
Look... don't you think we ought to decide this... don't worry about chris she can't hear.
Mira... ¿ No crees que deberíamos solucionar esto... No te preocupes por Chris, no nos oirá.
Nothing you can say to me she can't hear. What is it?
No hay nada que no pueda escuchar ella. ¿ De qué se trata?
She'd like to hear from you. - She can't wait till you get out.
Sin noticias tuyas, deseando que salgas.
- She can't hear you! - Helen!
¡ No te oye!
She can't hear you.
No puede oírte.
Do you think she can hear us?
- ¿ Crees que puede oírnos?
She can't hear you, but you watch.
Ella no puede oírte, pero ya verás.
She can't hear you.
Ella no puede oirla.
Did you hear Misty Beethoven was born on the International Date Line and only three astrologers in the world can do her chart! It seems she has the compulsion to be sexually satisfied wherever she happens to be.
Parece que tiene la compulsión de satisfacerse sexualmente dondequiera que esté.
I'm gonna put my hand over your ears... so you can't hear what she's gonna say.
Voy a taparte las orejas, para que no oigas lo que dice.
And at home, she wouldn't be shut out. Can you imagine what it'd be like for her to hear laughter?
No se sentiría tan aislada, imagine si oyese su propia risa...
Can't you hear what she says, man?
Hicks, ya oyes lo que dice.
Shh, can't you shut up, she might hear.
Shhh, callate, te puede oir.
You mean, she can hear me?
¿ Quieres decir que puede oírme?
You can't tell Wendy anything she doesn't want to hear.
- Ella no acepta que la rechacen
She can't hear you.
Ella no puede oírte.
She can't hear you!
No puede oírte.
I can almost hear your heart beat every time she passes close to you.
Casi oigo el latido de su corazón cada vez que pasa a su lado.
Doctor, she can't hear you.
Doctor, no puede oírte.
- She can't hear you.
Ella no puede oírte.
- She can't hear you!
Ella no puede oírte!
- You can't even hear what she's saying.
Ni siquiera escuchas lo que está diciendo.
She can run So miles an hour, and, with her mufflers on, no one can hear you coming.
Alcanza los 100 kilómetros por hora. Y con los silenciadores puestos nadie te oirá llegar.
How can you hear what she's going to say?
Como vas a escuchar lo que va a decir?
You notice she's talking loud so I can hear everything?
Te das cuenta de que está hablando en voz alta para que yo pueda oír todo?
She can't see or hear me. Only you can.
Ella no puede verme ni oírme, sólo tú puedes.
If you hear from her, she can find me at the old Lundel Industries hangar.
Si la ves, estoy en el viejo hangar de Lundel Industries.
She can't hear you.
No puede oirte
She's a deaf-mute. So you can do whatever you want with her and no one will hear her.
Es sordomuda, puedes hacer con ella lo que quieras.
She can't hear you. She's deaf!
No puede oírlo. ¡ Es sorda!
She can't hear you.
Ella no te oye. ¿ Cómo te llamas?
- I don't think she can hear you.
- Soy Jack.
Do you think she can hear us?
¿ Podrá oírnos?
- Thank God she can't hear you.
- Gracias a Dios que ella no te puede oír.
Will you go to her... and tell her, right in front of me... right out loud so I can hear you... tell her she's nothing?
¿ lrás a ella y le dirás, delante de mí, en voz alta, que ella no es nada?
She's one of these low-talkers. You can't hear a word.
Habla tan bajo que no le entiendes.
she can't 238
she can 125
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can help 23
she can stay 17
she can take care of herself 37
she can't stay here 16
she can 125
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can help 23
she can stay 17
she can take care of herself 37
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can do it 31
she can be 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can handle it 25
she can wait 20
she can't die 19
she comes 18
she chose me 21
she can do it 31
she can be 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can handle it 25
she can wait 20
she can't die 19
she comes 18
she chose me 21