English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / She did it again

She did it again tradutor Espanhol

100 parallel translation
She did it again.
Ya lo hizo otra vez.
- She did it again.
- Lo hizo otra vez. Tú ganas.
She did it again.
¡ Lo hizo otra vez!
She did it again, man.
Lo ha hecho de nuevo.
Then tonight she did it again.
Entonces, esta noche se hizo otra vez.
She did it again!
¡ Lo hizo de nuevo!
- She did it again.
- Ella lo ha vuelto a hacer.
She did it again.
Ella lo hizo otra vez.
She did it again.
Otra vez.
- She did it again.
- Lo hizo otra vez.
She did it again!
Lo volvió a hacer.
She did it again!
¡ Lo consiguió!
She did it again!
Hola. Me lo hizo otra vez.
- She did it again.
- Lo volvió a hacer.
She did it again.
¿ Te lo volvió a hacer?
I warned her if she did it again, I'd call the cops.
Amenacé con llamar a la policía si volvía a hacerlo.
SHE DID IT AGAIN.
LO HIZO DE NUEVO.
- She did it again.
- Nos la hizo de nuevo.
Oops, she did it again.
Oops, lo hizo de vuelta.
Oh, please do not tell me that she did it again.
No me diga que lo hizo otra vez.
She did it again!
Lo hizo de nuevo!
Of course we talked to her about it, but she did it again the very next night, almost broke her collarbone.
Por supuesto hablamos con ella acerca del tema, pero lo hizo de nuevo la noche siguiente, casi le rompió la clavícula
She did it again I want to live.
Me hizo querer vivir otra vez.
She did it again!
¡ lo ha hecho otra vez!
And then she drove around the block and she did it again!
¡ Y luego condujo alrededor de la cuadra y lo hizo de nuevo!
- She did it again, didn't she? - Uh-huh.
Lo hizo de nuevo, ¿ no?
I don t believe it, she did it again!
No puedo creerlo, ¡ lo ha hecho de nuevo!
And when it come time for them to cut the cake, the band played Kiss Me Again, she put her arms around him, and, boy, did he look scared!
Y a la hora de cortar el pastel, la banda ha tocado "Bésame otra vez" ; y ella le ha abrazado, pero él parecía asustado!
# See? She did say it again #
- Lo dijo otra vez.
From my point of view, it was essential that she did see him again.
Desde mi punto de vista, era esencial que lo viera de nuevo.
She did it twice, and I cured it twice and she never did it again.
Bueno.
Why did we pick it up again when she came back?
No sé por qué nos volvimos a juntar a su vuelta.
Did she ever mention it again?
Sí ¿ Alguna vez lo volvió a mencionar?
Dammit! She did it to me again!
¡ Me lo hizo de nuevo!
Kes did it once. She can do it again.
Kes lo ha hecho, puede volver a hacerlo.
She did it to me again.
Lo ha vuelto a hacer.
But the trial didn't establish when she got back on again, did it?
En el juicio no se estableció cuando abordó otra vez, ¿ no?
She played dumb, but she never did it again.
Se hizo la tonta, pero no volvio a hacerlo.
I noticed that because she never did it again.
Porque nunca volvió a hacerlo.
She did it to pay her lawyer's fee... only once and never again.
Lo hizo para pagar los honorarios de su abogado sólo una vez y nunca más.
After you left, she never did it again.
La verdad es que desde que te fuiste nunca ha vuelto a nombrarte. ¿ Nunca?
She did it before, and now it's all happening again.
Ella lo hizo antes, y ahora todo está sucediendo de nuevo.
It ´ s only when I saw the story again I realised you still did not know who she was.
Sólo cuando vi la historia de nuevo, supe que aún no sabían quién era.
She just did it again, Amy!
Acaba de volver a hacerlo, Amy.
Listen, whatever it is your mother did today, do you think she might do it again tomorrow night?
ESo que ha hecho tu madre hoy, lo hará mañana también?
Just think about it, because they voted you out once, and they welcomed you back, but then again, you know, we welcomed Lill back, and look what she did to us. Just...
En este momento del juego, están sucediendo muchas cosas, y hay muchas posibilidades que el juego podría tomar.
I don't know, Pop. I mean, the last time I did that she kind of gave me that look... like I should never say it again.
No sé, papá, la última vez que hice eso, me lanzó esa mirada asesina.
But she hasn't. If you say she did, and that got her put on a psych ward stopped her from killing again, wouldn't that be worth it?
- No, pero si usted dice que si y la encierran en un psiquiátrico para que no mate a nadie más ¿ no merecería la pena?
Doing it again, just like you did to Fiona and all she did was like you, maybe love you.
Es lo mismo que hiciste con Fiona. ¡ Y ella te quería, quizás hasta te amaba!
Look, you may not be the only person that she did this to, and she could do it again, so please, you have to try- -
Mire, puede que no sea a la única persona que le hizo esto, Y podría hacerlo de nuevo, así que por favor, usted tiene que tratar - -
Did I tell Clara how much I loved her this morning before school, just in case she never makes it home again.
¿ Le dije a Clara esta mañana antes de irse a la escuela cuánto la amo por si no regresa a casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]