She did it again tradutor Turco
88 parallel translation
- She did it again.
Yine attın.
She did it again.
Yine yaptı.
She did it again, man.
Yine yaptı.
Then tonight she did it again.
Bu akşam Sue gene aynı şeyi yaptı.
- She did it again.
- Yine yapmış.
She did it again?
Yine mi yaptı?
I warned her if she did it again, I'd call the cops.
Onu uyardım. Bir daha yaparsan, polisi ararım dedim.
- She did it again.
- Yine yaptı.
Oops, she did it again.
Ooops, yine yaptı.
Oh, please do not tell me that she did it again.
O kızın yine öyle yaptığını söyleme lütfen.
she did it again!
Yine kandı!
She did it again.
Yine yapmış.
She did it again.
Gene yaptı.
Of course we talked to her about it, but she did it again the very next night, almost broke her collarbone.
Bu konuda onunla konuştuk elbet, ama bir sonraki gece bunu tekrar yaptı, kızın köprücük kemiği neredeyse kırılıyordu.
She did it again I want to live.
Yeniden yaşamamı sağladı.
- She did it again.
- O did it again.
Agh! She did it again!
Yine yaptı!
And then she drove around the block and she did it again!
Ama Karen binaların etrafından dolaşıp, üzerinden tekrar geçti.
Don't blame me if she did it again.
Yine yaparsa beni suçlama.
And when it come time for them to cut the cake, the band played Kiss Me Again, she put her arms around him, and, boy, did he look scared!
Sıra, pastayı kesmeye geldiğinde orkestra "Beni Bir Daha Öp" ü çalmaya başladı. Gelin kollarını, boynuna dolayınca damadın nasıl korktuğunu görmeliydiniz!
See? She did say it again
- Bir daha söyledi.
She did it again!
Yine yaptı!
She did it to me again!
O bana bunu yine yaptı!
She did it to me again.
Yine yaptı.
She did it to pay her lawyer's fees only once and never again.
Bunu avukatın ücretini ödemek için yaptı. sadece bir kere.. bir daha asla tekrarlanmayacak.
After you left, she never did it again.
Sen gittikten sonra senin hakkında hiç konuşmadı.
She did it before, and now it's all happening again.
Daha önce de yaptı, yine yapıyor.
SHE DID IT AGAIN.
Gitmeliyim.
She just did it again, Amy!
Yine aynı şeyi yaptı Amy. Buna bir son veriyorum.
Listen, whatever it is your mother did today, do you think she might do it again tomorrow night?
Annen bugün ne yapdı bilmiyorum ama yarın da yapar mı acaba?
Man, she did it to you again, huh? Ohh, man.
Yine aynısını yaptı demek?
I mean, the last time I did that she kind of gave me that look... like I should never say it again.
Hey, Jackie. Bu Jackie. Harikaydın.
If you say she did, and that got her put on a psych ward... stopped her from killing again, wouldn't that be worth it?
Hayır ama sen ettiğini söylersen ve bu onu akıl hastanesine yatırtıp tekrar öldürmesine engel olacaksa buna değmez mi?
It came up again since she died exactly the way your wife did.
Eşinizle aynı şekilde ölmüş olmasıyla yeniden gündeme geldi.
Doing it again, just like you did to Fiona and all she did was like you, maybe love you.
Tıpkı Fiona'ya davrandığın gibi tekrar davranıyorsun. Tüm yaptığı senin gibi olmaktı, belki de seni seviyordu.
Look, you may not be the only person that she did this to, and she could do it again, so please, you have to try- -
Bunu yaptığı tek insan sen olmayabilirsin ve bunu tekrar yapabilir. Lütfen, denemelisin.
Did I tell Clara how much I loved her this morning before school, just in case she never makes it home again.
Hiç eve dönmezse diye, Clara'ya bu sabah okuldan önce onu ne kadar sevdiğimi söyledim mi?
Look at that, she did it to me again.
Bak ya gene yaptı bana yapacağını.
- She did it again, didn't she?
Yine yaptı değil mi?
She hit "ignore," but every time she did, it just rang again.
"Reddet" e basıp duruyordu. Her basışından sonra yine çalıyordu.
What Katherine did to Jenna crossed a line. And she has to be stopped before it happens again.
Bunu tekrarlamadan once onu durdurmaliyiz.
Is it again Mallika? Did she reply? Give me.
Arıyanlar çok oluyor
I know that what she did- - it was not right, but I guarantee that if you drop the suspension, it will not happen again.
Ne yaptığını biliyorum. Doğru değildi. Cezayı kaldırırsanız bunun tekrarlanmayacağını size garanti ederim.
So I ask you once again, who was the guy on the phone talking and why did she lie to us about it?
O zaman tekrar soruyorum, telefonda sesi duyulan adam kim ve neden o konuda yalan söyledi?
She did it again!
Tekrar yaptı.
She said she would confiscate my phone if I did it again.
Tekrar okulu asarsam telefonumu elimden alacağını söylemişti.
It's nothing you did. But she's gonna try to hurt you again.
Senin bir suçun yok ama yine de sana zarar vermeye çalışacak.
# Well, she did and she does and she'll do it again #
* Ama etti, ediyor ve edecek yine *
And I know that's wrong, right, but I think Mini knows, and she's trying to pretend nothing happened, and I did it again and...
Bunun yanlış olduğunu biliyorum.. ... ama sanırım Mini biliyor ve bana sanki bir şey olmamış gibi davranıyor ben de tekrar yaptım ve...
SHE LAUGHS I think did it again!
- Rica ederim. Ciddi söylüyorum anne.
She did. When the judge asked her if it was true because he hadn't seen it, she offered to do it again.
Hâkim, görmediği için doğru mu diye sorduğunda da, tekrar yapmayı önerdi.
she did 1380
she didn't 652
she didn't show up 18
she didn't want to 23
she didn't answer 25
she didn't do it 76
she didn't know 63
she didn't come home last night 21
she didn't like it 21
she didn't do anything 50
she didn't 652
she didn't show up 18
she didn't want to 23
she didn't answer 25
she didn't do it 76
she didn't know 63
she didn't come home last night 21
she didn't like it 21
she didn't do anything 50