Sir edward tradutor Espanhol
289 parallel translation
Sir Edward Lake, Member of Parliament from West Lytham... died on Monday morning.
Sí. Sir Edward Lake, miembro del Parlamento... ha muerto el domingo. Así que habrá que elegir a otro.
This is Sir Edward Willoughby, the commissioner of Police.
Sir Edward Willoughby, jefe de policía.
Sir Edward Ramsay.
Sir Edward Ramsay.
I hope Sir Edward shall agree with you.
Espero que Sir Edward coincida con usted.
Y-Your Majesty, wouldn't it make a better impression upon Sir Edward... if the ladies receive in their own manner and dress?
Majestad, ¿ no haría mejor impresión a Sir Edward que las mujeres le recibieran con sus propias maneras y vestidos?
If I am not aware of difference, how shall Sir Edward be?
Si yo no noto la diferencia, ¿ cómo va a notarlo Sir Edward?
Sir Edward would help you get official representatives from England... to be here permanently.
Sir Edward ayudaría a conseguir que hubiera aquí de forma permanente representantes de Inglaterra.
As long as you're having Sir Edward here, why not have other people at the same time?
Ya que tiene aquí a Sir Edward, ¿ por qué no tener también a otras personas?
However, I shall tell you that on account of conversation with Sir Edward... we are in accord with British government... regarding consulates and other matters relating to security of this nation.
Muy mal. Sin embargo, debo decirle que a tenor de la conversación con Sir Edward, estamos de acuerdo con el gobierno británico en lo referente a consulados y otros asuntos relativos a la seguridad de la nación.
Why not go and see Sir Edward Hughes?
¿ Por qué no habla con Sir Edward Hughes?
I receive letters from his aide, Sir Edward Ramsay, who accompanies him.
Recibí cartas de su asistente, Sir Edward Ramsay, quien lo acompaña.
May I introduce my aide, Sir Edward Ramsay.
¿ Puedo presentarle a mi ayudante, Sir Edward Ramsay?
Sir Edward is disturbed that we have not been able to think of a charge, which makes it awkward.
A Sir Edward le preocupa que todavía no tengamos un motivo de acusación. Es embarazoso.
What has chiefly disturbed Sir Edward is the fact that these stupid Americans have protested.
Lo que molesta a Sir Edward es que esos estúpidos americanos protesten.
"Dignity and impudence," by sir edward landseer.
"Dignidad e Imprudencia". De Sir Eduard Lanseer.
Look... even if we do get Sir Edward here... can he really help him?
Mira, incluso si llegamos a traer a sir Edward, ¿ realmente podrás ayudarle?
We mustn't forget Sir Edward, must we?
No debemos olvidar a Sir Edward, ¿ no?
Sir Edward wouldn't eat any of his dinner, sir.
Sir Edward no quiso su cena, señor.
How is Sir Edward now?
¿ Cómo está Edward?
Take Mr. Trench to see Sir Edward.
Conduce al Sr. Trench a ver a sir Edward.
Sir Edward?
¿ Sir Edward?
Sir Edward.
Sir Edward.
Have you taken up Sir Edward's dinner yet?
¿ Ya llevaste su cena a sir Edward?
It's Sir Edward!
- ¡ Es sir Edward!
When do we let ourselves into the house to rescue Sir Edward?
¿ Cuándo entraremos a la casa a rescatar a sir Edward?
Because, my dear Mark, Sir Edward is already nailed in a coffin.
Porque, mi querido Mark, sir Edward ya está en un ataúd.
My God, Trench, have you forgotten Sir Edward alive in that coffin?
¡ Dios, Trench! ¿ Acaso olvidó que sir Edward está vivo en ese ataúd?
- What is? That no one's ever heard what Sir Edward did to deserve such a terrible punishment.
Que nadie haya sabido lo que sir Edward hizo para merecer un castigo tan terrible.
And what about Sir Edward? Buried alive.
¿ Qué hay de sir Edward, enterrado vivo?
- Sir Edward.
- Sir Edward.
No, Sir Edward.
No, sir Edward.
Sir Edward Grey.
Sir Edward Grey.
One of the most prolific of film producers - of this age, or indeed any age - is sir Edward Ross.
Uno de los más prolíficos... productores de cine de nuestra época, y de cualquier época, es Sir Edward Ross...
Tell us about your latest film, sir Edward.
Háblenos de su última película, Sir Edward.
Tell us about your latest film
Háblenos de su última película, si es tan amable, Sir Edward.
Please, sir Edward.
Por favor, Sir Edward.
Yes, sir Edward.
- Sí, sir Edward.
Sir Edward... Ross.
Sir Edward...
I fear Sir Edward but speaks the truth.
Me temo que sir Edward haya dicho la verdad.
Sir Edward Hyde, Your Majesty.
Sir Edward Hyde, Su Majestad.
- Well, Sir Edward?
- ¿ Bien, sir Edward?
What are these conditions, Sir Edward?
¿ Cuáles son esas condiciones?
I share your sentiment, Sir Edward.
Comparto sus deseos, sir Edward.
You have something to say, Sir Edward?
¿ Tiene algo que decirme, Sir Edward?
- Parliament no longer truly represents the people of this nation, Sir Edward.
- El Parlamento ya no representa fielmente al pueblo de esta nación, sir Edward.
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king.
Sean cuales fueren las propuestas, sir Edward nunca serán aceptables para el rey.
Oh, no, Uncle Edward. No, sir!
OH, no, Tío Edward. ¡ No, señor!
Good evening, sir.
- Hola, Edward.
Page, sir.
El Sr. Edward Page.
- Uh, Edward Friedlander, sir.
Edward Friedlander, señor.
To Sir John Edward Duncan.
A Sir John Edward Duncan.