Sit over here tradutor Espanhol
843 parallel translation
Sit over here.
Siéntate aquí.
All right. Johnny. you sit over here.
Bueno, Johnny, siéntate aquí.
Come, sit over here with us.
Ven, siéntate con nosotros.
Aunt Katherine, sit over here.
Tía Katherine, siéntate aquí.
Do sit over here in this chair. I think you'll find it more comfortable.
Siéntese en el sillón, estará más cómoda.
I'll sit over here out of the way.
Voy a ponerme en este rincón.
- Uh, will you sit over here, please?
Siéntese ahí, ¿ quiere?
Sit over here, Charlie, where I can keep an eye on you.
Siéntate aquí, Charlie, donde pueda vigilarte.
Couldn't we just sit over here?
¿ Nos sentamos aquí?
Let's sit over here.
Vamos a sentarnos aquí.
Let's sit over here.
Ven, vamos a sentarnos acá.
Won't you sit over here in the rocking chair?
¿ Por qué no se sienta en la mecedora?
I'll sit over here, if you don't mind.
Me sentaré aquí, si me permites.
- Lee, dear, you sit over here. - Uh-huh.
Lee, cariño, siéntate por aquí.
- And, uh, Emmy? - Hm? - You sit over here.
Emma, siéntate aquí.
Come sit down over here.
Ven a sentarte aquí.
Missy Rose, come over here and sit down with me, won't you?
Missy Rose, ven aqui y siéntate conmigo, ¿ quieres?
You come over here and sit down and tell me whom you do like.
Ven aquí, siéntate y dime quién te gusta.
Come on over here and sit down.
Ven y siéntate.
Better sit over here, Bert.
Siéntate a este lado, Bert.
You better come over here and sit down.
- Mejor venga aquí y siéntese.
Well, Bamboo Sprout, you come over here and sit here.
Bien, Brote de Bambú, ven y siéntate aquí.
Wouldn't you like to come over here and sit down?
¿ No le gustaría sentarse aquí?
Here, come right over here and sit down.
Ven aquí y siéntate.
Come over here and sit down.
Venga por aquí.
Come on over here and sit down and tell us all about it, Mr. Hopkins.
Siéntese y háblenos de él, señor Hopkins.
Come over here and sit down.
Ven a sentarte.
Sit down over here, will you?
Siéntese aquí.
Come on, let's sit down over here.
Ven. Vamos a sentarnos.
Giuseppe! Come over here. Sit with Mrs. Heath.
Giuseppe, ven aquí.
I think I'll sit here by myself and think things over.
Esta noche me quedaré aquí, tengo ganas de descansar.
Here, you come right over here and sit down where there's a breeze.
Ven por aquí a sentarte donde haga brisa.
Sit down over here and rest your weary bones.
Siéntate y descansa un poco.
Now, Rita, you sit here, Captain Fry, Eric, over there.
Rita, siéntate aquí. Capitán Fry. Eric, tú ahí.
So just sit here and think that over, Mr. Wings Over the World.
Quédese aquí sentado y piénselo, Sr. Alas sobre el mundo.
Come on over here and sit up here, baby.
Ven acá y siéntate aquí, nena.
Come on over here and sit down.
Venga a sentarse aquí
- Yeah. Sit here and talk over.
¿ Vamos a algún sitio?
- Come and sit down over here.
- Venga y siéntese.
Look, you better sit down over here for a while.
Será mejor que te quedes sentada aquí un rato.
Come over here and sit down.
Venga por aquí y siéntese.
- Come over here and sit down, son.
- Ven aquí y siéntate, hijo.
- You come and sit down over here.
- Venga y siéntese aquí.
Come on over here and sit around on my side.
Ven a sentarse junto a mí en la mesa.
If Jews sit in judgment over citizens here, it is in defiance of Württemberg law and honor.
Si los judíos se sientan a juzgar aquí a otros ciudadanos, es en desafío de la ley y del honor de Württemberg.
Go over and sit down at one of those tables or I'll take you out of here and throw you on your head.
Vaya allá y siéntese en una de esas mesas... o la echaré de aquí y la arrojaré a la calle.
Come over here, Kerry, and sit down by me.
Ven aquí, Kerry, y siéntate a mi lado.
Sit right over here, fellas.
Siéntense allí, señores.
Come over here and sit down beside me.
Ven aquí y siéntate a mi lado.
Come on, Steve, sit right over here.
Vamos, Steve, siéntate aquí.
You come right over here and sit down.
Ven aquí y siéntate.
sit over there 43
over here 3451
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
over here 3451
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545