English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Sith

Sith tradutor Espanhol

386 parallel translation
- I do not like the office. But sith I am entered in this cause so far pricked to't by foolish honesty and love I will go on.
- Este oficio me repugna, pero ya que he llegado hasta aquí, empujado por la honradez y el afecto, seguiré.
Sith thus thou wilt appear, freedom leaves hence, and banishment is here.
Bien claro diste a entender, a tu lado libertad no se ha de tener.
Something have you heard of Hamlet's transformation. So call it. Sith nor the exterior nor the inward men resembles that it was.
Habréis oído del cambio de Hamlet, por así decirlo, pues ni por fuera ni por dentro se parece al que era.
I entreat you both, that being of so young days brought up with him, and sith so neighbored to his youth and haviour, that you vouchsafe your rest here in our court some little time.
Os suplico a ambos... que habéis crecido con él y que estáis tan cerca de su juventud y comportamiento que os quedéis en la corte por un tiempo, para con vuestra compañía atraerlo a los placeres y recogiendo todos los indicios que la ocasión os ofrezca,
From hence, I'll love no friend sith love breeds such offense!
De hoy más protesto no amar a nadie, si el amor da esto.
I do not like the office. But sith I am entered in this cause pricked to it by foolish honesty and love, I will go on.
Os juro que el oficio no me gusta mas ya tan engolfado en este asunto incitado por tonta honradez y amor, no vuelvo atrás.
- I do not know why yet I live to say this thing's to do sith I have cause and will and strength and means to do't.
Pensamiento que, en cuartos solo tiene una parte de sabiduría y tres de cobardía. ... yo no sé por qué vivo para decir lo que he de hacer puesto que tengo causa y voluntad y fuerza y medios para hacerlo.
Not I, my Lord, sith true nobility warrants these words... in princely courtesy.
No, mi señor. Tus nobles intenciones revelan la cortesía de un rey.
And sith there's no justice in earth nor hell, we will solicit heaven... and move the gods to send down justice... for to wreak our wrongs.
Y como no hay justicia en la tierra ni el infierno pediremos al cielo que envíe la justicia de los dioses para vengar nuestras afrentas.
Not for a Sith.
No para un Sith.
My only conclusion can be that it was a Sith lord.
Mi conclusión sólo puede ser que era un Lord Sith.
The Sith have been extinct for a millennium.
Los Sith se extinguieron hace un milenio.
I do not believe the Sith could have returned without us knowing.
No creo que los Sith puedan haber regresado sin saberlo nosotros.
This is the clue we need... to unravel the mystery of the Sith.
Ésa es la clave que nos desvelará el misterio de los Sith.
A Sith here?
¿ Un Sith, aquí?
There's no doubt the mysterious warrior was a Sith.
No cabe duda. El misterioso guerrero era un Sith.
Only the dark lord of the Sith knows of our weakness.
Sólo el Señor Oscuro de los Sith conoce nuestra debilidad.
What if I told you that the Republic was now under the control... of the dark lord of the Sith?
¿ Y si te digo que la República está ahora bajo el control de un Dark Lord de los Sith?
Hundreds of senators are now under the influence... of a Sith lord called Darth Sidious.
Cientos de senadores están bajo la influencia de un Sith Lord llamado Darth Sidious.
You must join me, Obi-Wan... and together we will destroy the Sith!
Debes unirte a mí, Obi-Wan ¡ y juntos destruiremos al Sith!
"For, lordinges, sith I twelve yeer was of age, " thonked be God, that were eterne on live.
Porque, señores, desde que yo tenía 1 2 años de edad... alabado sea Dios que vive eternamente...
For I am Sith.
Porque soy una Sith.
A bold claim. But you are not Sith.
Que osadía, tu no eres una Sith.
You wear the trappings of the Sith, you fight like the Sith... but this can be imitated, however.
Puede que vistas como un Sith, y que luches como un Sith pero todo eso puede ser imitado.
You lack a vital quality found in all Sith.
Tú careces de una cualidad vital que poseen los Sith.
Sith have no fear.
Los Sith no conocen el miedo.
Truly if you were Sith... would this contest be not over?
Si de verdad fueras una Sith, esta contienda habría terminado.
It would not be so easy to defeat a Sith.
No es tan sencillo derrotar a un Sith.
Let me introduce my master... the true lord of the Sith...
Permíteme presentarte a mi maestro, el verdadero señor de los Sith.
Your fall will be my ascension to the Sith.
Tu caída será mi ascensión en los Sith.
You were right. It was a trap- - laid out by the Sith. And I ran headlong into it.
Usted tenía razón, era una trampa preparada por la Sith, actué inconscientemente.
I find the Sith's interest in you most troublesome.
Me preocupa enormemente ese desinterés hacia tu persona.
The dark cloud of the Sith shrouds us all.
La nube oscura de los Sith, nos envuelve.
Seriously dad if you don't know the dark lord of the Sith, the most hated enemy of the jedi warrior then...
Seriamente papá, si no conoces al señor oscuro de los Sith, el enemigo mas odiado de los Jedis
He's a Sith lord.
Es un lord Sith.
Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality.
Canciller Palpatine, los lores Sith son nuestra especialidad.
Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force?
¿ No es el que ha de destruir a los Sith y traer equilibrio a la Fuerza?
The Sith and the Jedi are similar in almost every way... including their quest for greater power.
Los Sith y losJedi son similares en casi todos los sentidos incluyendo su búsqueda de mayor poder.
The Sith rely on their passion for their strength.
Los Sith confían en su pasión para adquirir su fuerza.
It's a Sith legend.
Es una leyenda Sith.
Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create... life.
Darth Plagueis era un lord oscuro de los Sith tan poderoso y tan sabio que podía usar la Fuerza para afectar los midiclorianos para crear vida.
You're the Sith lord.
Usted es el lord Sith.
I think Chancellor Palpatine is a Sith lord.
Creo que el canciller Palpatine es un lord de los Sith.
A Sith lord?
¿ Un lord de los Sith?
The oppression of the Sith will never return.
Los Sith jamás volverán a oprimirnos.
A powerful Sith you will become.
En un Sith poderoso te convertirás.
Once more the Sith will rule the galaxy!
¡ Una vez más, los Sith dominarán la galaxia!
Destroy the Sith we must.
Destruir a los Sith debemos.
- From the Sith?
- ¿ De los Sith?
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
Palpatine es el lord Sith que buscábamos.
Only a Sith deals in absolutes.
Solamente un Sith piensa en absolutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]