So what's our next move tradutor Espanhol
82 parallel translation
- So what's our next move?
Entonces, ¿ cuál es nuestro próximo movimiento? No lo sé.
So what's our next move, man? .
¿ Cuál es el siguiente paso?
So, what's our next move?
¿ Entonces, cual es el próximo movimiento?
So, what's our next move?
Entonces, ¿ Cuál es nuestro siguiente movimiento?
So, now what's our next move?
¿ Sr. Dunleavy? Mucama.
- So, what's our next move?
Que hacemos ahora?
So, aside from coming up with your hilarious one-liners, what's our next move?
Entonces, además de tus próximos comentarios hilarantes... -... ¿ cuál es nuestro próximo paso?
So what's our next move?
Entonces, ¿ cómo seguimos?
So what's our next move? Pick up Darius. Put him in the room.
Es temprano. ¿ Qué haremos ahora?
Fine. So what's our next move?
Bien. ¿ Cuál es el siguiente paso?
So what's our next move.
- ¿ Y ahora qué hacemos?
- So what's our next move?
- ¿ Así que cuál es nuestro próximo paso?
So, what's our next move, Nance?
Entonces, ¿ cuál es nuestra siguiente movida, Nance?
So what's our next move?
Entonces, ¿ cuál será nuestro próximo movimiento?
So what's our next move?
Así que, ¿ cuál es nuestro próximo movimiento?
So, sir, what's our next move?
¿ Así que, señor, cuál es nuestro siguiente movimiento?
So, what's our next move?
Entonces ¿ qué hacemos ahora?
- So what's our next move, partner?
- ¿ Qué haremos ahora, socio?
So what's our next move?
Entonces, ¿ cuál es nuestro siguiente movimiento?
So what's our next move? I'll do some ballistics work comparing their rifles to the slug that killed the victim.
Sospecho que cuando el asesino alcanza la madurez sexual... tiene dificultades para estar con las mujeres.
There must be a chink in their armor somewhere. So what's our next move?
¿ Entonces cuál es nuestro próximo movimiento?
- So what's our next move, partner?
Bien, ¿ y que haremos ahora, socio?
So, what's our next move?
Bien, ¿ qué haremos ahora?
So, what's our next move...
Dios mio
- So what's our next move?
- ¿ Cuál es nuestra siguiente jugada?
This was our first film, so we don't have experience with film cameras but I know the film stock itself is very expensive and you are limited in some way as far as how many takes you can do in a particular scene but it's great too now that you can go back and watch the scene you filmed and make sure you got what you're looking for before you move on to the next setup.
Es nuestra primera película, y no tenemos experiencia con celuloide pero sé que la película es muy cara y eso limita el número de tomas que puedes repetir en una escena concreta. Pero ahora puedes ver la escena que has rodado para ver si tienes lo que necesitas antes de preparar el siguiente plano.
All right, so, what's our next move?
De acuerdo, entonces, ¿ qué haremos ahora?
So, what's our next move?
¿ Cuál es nuestro próximo movimiento?
So what's our next move?
¿ Cuál es nuestro siguiente movimiento?
So what's our next move?
¿ Y cuál será nuestro próximo movimiento?
So what's our next move?
Así que ¿ cuál es nuestro próximo movimiento?
So, Artie, what's our next move? Who's our next suspect?
Entonces, ¿ Artie, cuál será el siguiente paso?
And so after it kills someone, it takes them upstairs, turning them into another scarecrow, No, what I'm saying is that when it's busy with someone upstairs, it's our move. to use against the next.
Por eso, después de que mató a alguien, lo lleva arriba y lo convierte en espantapájaros para usarlo contra la próxima víctima.
So what's our next move, boss?
Entonces, ¿ cuál es el siguiente paso, jefe?
So, what's our next move?
¿ Entonces cual es nuestro próximo paso?
So what's our next move?
Entonces, ¿ cuál es nuestra siguiente jugada?
So, what's our next move?
Entonces, ¿ cuál es nuestro siguiente paso?
So what's our next move?
asi que, ¿ cuál es nuestro siguiente movimiento?
So what's our next move?
Entonces, ¿ cuál es nuestro próximo movimiento?
So what's our next move?
¿ Qué hacemos ahora?
So what's our next move?
¿ Cuál será el siguiente paso?
Okay, so what's our next move?
Vale, ¿ cuál es nuestro siguiente movimiento?
- All right. So what's our next move? Uh...
¿ Y cuál es el siguiente paso?
So, what's our next move?
Entonces, ¿ cual es nuestro próximo movimiento?
- So what's our next move?
- ¿ Qué haremos ahora?
[Martin] : So what's our next move?
¿ Entonces qué hacemos ahora?
So now that you've made a mockery of a legitimate dating process to keep this kid on the show, what's our next move?
Así que ahora que has hecho una burla de un proceso de citas legítimo para mantener a este crio en el concurso, ¿ cuál es el siguiente paso?
So what's our next move?
¿ Cuál es nuestro próximo movimiento?
So what's our next move?
- ¿ Cuál es nuestra próxima jugada?
So, what's our next move?
Así que, ¿ cuál es nuestro próximo paso?
So what's our next... Move?
Así que, ¿ cuál es nuestro próximo... movimiento?