English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Somebody's here

Somebody's here tradutor Espanhol

1,290 parallel translation
There's somebody here.
Traje a una amiga.
Somebody's here.
Vino alguien.
Out here it's polite to thank somebody for saving your butt.
Aquí, dame las gracias por salvarte el pellejo.
Mr Navarro, there's somebody here who wants to speak with Manny.
Sr. Navarro, aquí hay alguien que desea hablar con Manny.
Somebody's gonna be right here for you, okay?
Mire, alguien vendrá por usted, ¿ de acuerdo?
Hey, guys, There's somebody in here.
Chicos hay alguien aquí
Somebody's taken photos from here recently.
Alguien se ha llevado fotos de aquí recientemente.
Somebody's here.
Hay alguien aquí.
If she's from around here, somebody must recognize her.
Si es de por aquí, alguien debería reconocerla.
Oh, here they are. At least she's gonna be across the hall from somebody who's in charge.
- Bueno, le ha tocado una responsable.
You look like somebody owns you now. And that's only the first part. Come and look in here.
Parece que tienes dueño ahora y eso es solo una parte, ven a ver esto
THERE'S SOMEBODY IN HERE.
Hay alguien aquí.
Somebody's here.
Tengo que irme.
If Irig's around, somebody here will know about it.
Si Irig está por aquí, alguien lo sabrá.
Somebody's been through here with a sledgehammer.
Alguien estuvo aquí con un mazo.
It's like somebody's pulling on wires back here.
Es como si alguien estuviera estirándome desde atrás.
There's somebody here.
Hay alguien.
" Here's somebody who's got it all figured out.
" Aquí hay alguien que tiene todo resuelto.
"Here's somebody who has the answer." I'll follow you anywhere, Mr Gump.
"Aquí hay alguien que tiene la respuesta." Te seguiré en cualquier lugar, el Sr. Gump.
Somebody's here
Alguien viene.
Damn, there's somebody here
- Esperad, hay alguien aquí.
Rocco, there's somebody here to see you.
Rocco, alguien vino a verte.
I appreciate the offer, but there's too many people here, and somebody could get hurt.
Te agradezco la oferta pero hay mucha gente y alguien puede salir herido.
Let's get out of here before somebody gets hurt.
Vamonos de aqui antes de que alguien salga herido.
Let's suppose somebody were to come over here tonight.
Digamos que alguien se presenta esta noche.
Somebody's gotta have some perspective here.
Alguien tiene que ser realista aquí.
Somebody's got to find out what they're doing here.
Alguien tiene que averiguar qué están haciendo.
Angela, I think I know what you're trying to ask... and as somebody who's known you for several years now... if you need to talk about anything, I'm always here.
Angela, creo que sé lo que tratas de preguntar... y como alguien que te conoce desde hace muchos años... si necesitas hablar sobre cualquier cosa, estoy siempre aquí.
I know somebody's here, so I suggest you...
Sé que alguien anda aquí, así que le pido...
There's a sick lady in the bathroom. Is she with somebody here?
Hay una señora enferma en el baño. | ¿ Alguien vino con ella?
Come on. Let's get outta here before somebody sees us.
Vámonos antes de que nos vea alguien.
Somebody's got to stay here in case anyone else falls out of the sky.
Alguien tiene que quedarse, por si cayeran más del cielo.
I'll come back later and finish this when there's somebody here.
Ya volvere luego y terminare esto cuando haya alguien aqui.
Yes, somebody broke our knob on the radiator and it's really hot in here.
Alguien ha roto la manivela del radiador... ... y hace mucho calor.
Five years ago, if somebody'd said to me, "Here's a tomato that looks like a prune" I'd have said, "Get out of my office."
Hace cinco años, si me hubieran hablado de "tomates secos como pasas" les hubiera dicho :
No. He's just somebody we met here.
No, sólo es alguien que conocimos aquí.
Somebody's not telling me what's goin'on here.
No me están diciendo qué pasa aquí.
I'm looking for somebody that might live here an old friend of mine, his name's Jesse.
Busco a alguien que quizás viva aquí un viejo amigo mío, se llama Jesse.
If I gotta rip somebody's fuckin'eyes out here to- -
Si tengo que sacarle los ojos a alguien para que...
There's somebody in here!
¡ Hay alguien aquí!
Now, here's somebody here who's just bored to tears.
Acá hay alguien que está muy aburrido.
There's somebody out here to see you.
Alguien quiere verlo, Sr. Doyle.
And it's like somebody says, "Just wait here, I'll be back."
Y uno dice : "Esperad aquí, ahora vuelvo".
Hey, Karl, there's somebody out here to see you.
Karl, alguien vino a verte.
We're right on time. Here's somebody I want you to meet.
Quiero que conozcas a alguien.
Somebody makes me happy. Here's a cross-dresser from Tallahassee who gets all the... to the finals in Miss Florida contest. Wait!
- ¿ Alguien me da una satisfacción?
Could somebody tell me what's going on here?
¿ Puede alguien decirme qué es lo que sucede?
Every time he comes here, it's the same old gag... somebody here is a danger to the station, planetary security, whatever.
Cada vez que viene aquí, es siempre el mismo viejo truco... alguien aquí es un peligro para la estación, la seguridad planetaria, lo que sea.
- Somebody's here. Shh, shh, shh.
- Hay alguien aquí.
Either you're seeing somebody behind my back which would make you the world's biggest jerk or you're pretending to see somebody which makes you so pathetic I could cry right here!
¡ O estás viendo a alguien a mis espaldas y eres el más idiota del mundo o finges ver a alguien y eres tan patético que lloraría aquí mismo!
Would somebody mind telling me what's happening here?
¿ Podría alguien decirme qué está pasando aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]