English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Somebody else will

Somebody else will tradutor Espanhol

294 parallel translation
In a few days, somebody else will come, wanting to buy your land.
Dentro de unos días, alguien vendrá queriendo comprar su tierra.
Well, what's he bothering about? After tomorrow... somebody else will be giving orders.
Después de mañana... otro estará dando las órdenes.
So somebody else will take his place.
Alguien más tomará su lugar.
Well, you can pass the word along the road... that somebody else will be running the place pretty shortly. I'm leaving.
Bueno, pueden salir a decir... que otro va a manejar este lugar dentro de poco.
Well, if I don't do it, somebody else will.
- Si no lo hago yo lo hará otro.
if you let one stop, then somebody else will want to stop too.
Si uno se detiene, otro querrá detenerse también.
Now, if you can't do this my way, somebody else will. Sure.
Si no puedes hacer las cosas como yo quiero, otro las hará.
If I don't do it, somebody else will. I'll give you all the time you want.
Daría lo que fuera por estar al margen.
If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will.
Si no cuido de los intereses de los menos privilegiados alguien más lo hará.
Doesn't mean that somebody else will be unhappy.
No significará que alguien sea infeliz.
"We won't eat here." You say, "If you don't, somebody else will."
Si dice "No cenaremos aquí"... di "Si no lo hace, otros lo harán".
$ 3 for dinner ; go tell the manager ; if you don't, somebody else will.
3 dólares, vea al gerente y si no lo hace, otros lo harán.
$ 3 ; tell the manager ; if you don't, somebody else will.
3 dólares, el gerente, otros lo harán. Hola, chicas.
If you should die before you get back to America, somebody else will be sent here to take your place, but your work will be delayed.
Si muere antes de volver a EE UU, enviarían a un sustituto, pero su trabajo se retrasaría.
- Somebody else will move into the tent now.
- Otro debe mudarse a la tienda contigo.
Somebody else will do it if I don't.
Alguien más lo hará si no soy yo.
No, somebody else will have to do that.
No, lo siento. Tenía que hacer una comprobación.
Afraid somebody else will get his place on the bandwagon.
Me temo que otro tendrá su lugar en la caravana.
Well, if we don't deny it, somebody else will. Then where will we be?
Si no lo desmentimos nosotros, alguien acabará por hacerlo.
- Fine. Now somebody else will get the story.
- Me quitarán la primicia.
If I don't, somebody else will.
Si yo no lo hago, alguien lo hará.
- Somebody else will have to train her.
- Alguien más tendrá que entrenarla.
They won't, maybe, but somebody else will.
Tal vez ellos no, pero otros sí.
Somebody else will bring some.
Alguien más llevará.
But if you don't do it, somebody else will. So, uh, you know, this way... you don't do yourself no favor, you don't do Sage no favor.
Pero si no lo haces tú, lo hará otro... así que de esta forma... tú no consigues nada y no le haces ningún favor a Sage.
And I hope what I like, somebody else will like.
Y espero que lo que me gusta le guste a alguien.
- If you don't, somebody else will.
- Alguien te la hará.
Somebody else will get the business before then.
Alguien conseguirá este negocio antes de que eso ocurra.
If I don't take them, somebody else will.
Si yo no los tomo, alguien más lo hará.
- If I don't, somebody else will, right?
- Si no lo hago yo, lo hará otro.
If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families.
Si no nos metemos, lo harà ¡ n otros, una de las cinco familias, o todas.
In their hearts, a thing always belongs to somebody else, and always will. From generation to generation.
Y quieren que siga así generación tras generación.
The fans will pick on somebody else to write to. Even Alice Cole.
Ahora todo eso lo harán con otra persona, con Alice Coe en Hincustao.
WILL YOU BE SENDING THE MAP TO HIS FOLKS? AND PROVOKE SOMEBODY ELSE TO LOSE HIS LIFE?
iY hacer que alguien más pierda la vida?
There will always be somebody else.
Siempre habrá alguien más.
Well, someday, perhaps in my lifetime or somebody else's lifetime we'll find a serum that will put an end to these growths.
Algún día, quizás durante mi vida, o durante la de otro... encontraremos un suero que ponga fin a estos tumores.
They will if somebody else hauls them.
Sí, si otro las transporta.
Somebody else will?
- "Otros lo harán".
If you don't, somebody else will.
- Si no lo hace, otros lo harán.
But tomorrow or the next day, there will be somebody else in it... With three of them on his tail.
Aunque mañana o pasado, otra persona lo pilotará y nuevamente tendrá a tres de ellos en su cola.
Riding on somebody else's bandwagon and following the parade doesn't sell papers, but leading your own parade will sell papers.
Un periódico no se vende siguiendo la música. Para vender, hay que orquestarla.
I mean, look, little fellow, go off and haunt somebody else, will you?
Óigame, señor ángel, ¿ quiere irse a otro sitio?
If I do buzz, will you send somebody else?
¿ Si toco el timbre vendrá otra enfermera?
Will you rob Mother or somebody else?
¿ Vas a robar a mi madre o a otra?
Somebody else has to have a chance, it's only fair. Gwen is awfully good, she will do it very well.
Le toca el turno a otra y Gen es muy buena.
If you boys don't get young people back into church, if you don't keep the train on the tracks, your church boards are gonna find somebody else who will.
Si no hacen que los jóvenes vayan a misa, si no logran que el tren siga en la vía, las comisiones encontrarán a alguien que lo consiga.
Probably not, hon, but somebody else's folks will be... all that sand to brush off.
Seguro que no, pero los padres del otro, sí, con tanta arena por quitar.
Or, as one of Finagle's Laws puts it : "Any home port the ship makes will be somebody else's, not mine."
O, como dice una de las leyes de Finagle "Cualquier escala que la nave haga, será por decisión de otro, no mía."
I mean, some smart alec will tell you that real communism is utopianism, that man is born with his hand in somebody else's pocket, that human nature is basically corrupt and all that sort of crap.
Quiero decir, algún tipo listo te dirá... que el comunismo verdadero es utópico, que el hombre nace con una mano en el bolsillo de alguien más, que la naturaleza humana es básicamente corrupta y toda esa clase de mierda.
Evety time a patient croaks on him he says it's God's will or somebody else's fault.
Cada vez que un paciente lo critica dice que es lo que dios quería o que es la culpa de otro.
Now, will you please go find somebody else to pester?
¿ No puede ir a molestar a alguien más, por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]