Special tradutor Espanhol
58,737 parallel translation
Something special for the clean plate club.
Algo especial para el club de los platos limpios.
I have something special i want to give you. Thank you!
- Tengo algo especial para ti.
You know, schools should set up special commendations for gestures like that.
El colegio debería hacer una mención especial por gestos como ese.
It feels so special, doesn't it?
Lo hace especial, ¿ no?
That was just special, Ed.
Fue especial, Ed.
Just special. Um...
Especial...
I have to pee. Hey, Bud, do you have my special soap?
Debo hacer pis. ¿ Tienes mi jabón especial?
We're in for a very special treat tonight.
Esta noche tenemos algo muy especial.
Ladies and gents, take advantage of our early-bird special and register for summer of'64 before you leave tomorrow.
Señoras y señores, aprovechen nuestra oferta especial a los primeros... y regístrense para el verano del'64 antes de irse mañana.
You think there's a special level of hell for people that killed their loved ones on Christmas Eve?
¿ Cree que hay un nivel especial de infierno para la gente que mata a sus seres queridos en Nochebuena?
I want no special treatment just'cause I'm rich.
No quiero un tratamiento especial solo por ser rico.
Is it so wrong to make it more special for the little kids?
¿ Es tan malo hacerlo más especial para los niños pequeños?
Then the papers would be talking about your new education initiative instead of how Pernell Harris gets special treatment'cause the mayor's his lap dog.
Entonces los periódicos estarían hablando de tu nueva iniciativa educativa en vez de cómo obtuvo Pernell Harris un tratamiento especial porque el alcalde es su perrito faldero.
You look for special cases, right?
¿ Busca casos especiales, cierto?
You're not special anymore.
Ya no eres especial.
The only time you can't control what you write is when you use that special pen.
El único momento en que no puede controlar lo que escribe es cuando usa esa pluma especial.
Special correspondent Yasmin Florenoy has a story that'll make you count down the days to the next municipal election.
La corresponsal especial Yasmin Florenoy tiene una historia que hará que cuenten los días hasta las próximas elecciones municipales.
Welcome, Bay Area, to a "Levay Report" exclusive prime time special, as we get up close and personal with Judge Pernell Harris and his wife Crystal.
Bienvenida, Área de la Bahía, a "Informe Levay", especial y en exclusiva en el horario de máxima audiencia, para conocer personal e íntimamente al juez Pernell Harris y a su esposa Crystal.
Got something a little special.
Traigo algo un poco especial.
It may seem that way, but then they wouldn't call it sacred disease if it wasn't special.
Podría parecer así, pero no la llamarían enfermedad sagrada si no fuera especial.
Special circumstances of Shane being a cop then... puts a needle in your arm.
Con la circunstancia especial de que Shane era un poli, así que... eso pone una aguja en tu brazo.
Here's to our wives, who, thanks to the Captain, are with us for this special night. Yes.
Por nuestras mujeres que, gracias al capitán, pueden acompañarnos en esta Nochebuena tan especial.
I think I know where that special ops team is headed.
Creo que sé dónde va ese equipo de operaciones especiales.
This site is well-funded, employing hundreds of people using special-access security protocols, where Dar Adal was spotted.
El lugar está bien financiado, da trabajo a cientos de personas que usan protocolos de seguridad especiales, donde Dar Adal ha sido visto.
Welcome to a very special edition of " Real.
Bienvenidos a una edición muy especial de " Real.
Special because my guest is the next president of the United States,
Especial porque mi invitada es la próxima presidenta de los EE. UU.
Everybody knew he got special treatment because his mama was a senator.
Todos sabían que recibía un tratamiento especial porque su mamá era una senadora.
According to Quinn, it's a briefing post for special-ops teams heading to the Middle East.
Según Quinn, es una base informativa de los equipos de operaciones especiales para Oriente Medio.
You're a really special person.
Eres una persona muy especial.
What is so special about February 7th, huh?
¿ Qué es tan especial acerca de 7 de febrero, ¿ eh?
But there's a man, a very special man, and he's supposed to be here with us, but he's in Melbourne.
Pero hay un hombre muy especial que se supone que tiene que estar con nosotros, pero está en Melbourne.
It's special. You know, it... it cured my wife, it gave me my son.
Él fue quien curó a mi esposa y me dio a mi hijo.
But Judas, he was surrounded by people going on and on about how special Jesus was.
Pero Judas... estaba rodeado de gente que no paraba de repetir lo especial que era Jesús.
"Today's Special."
"El especial del día".
"Today's Special"!
¡ "El especial del día"!
Fucking "Today's Special." Eat it, you fucker.
"El especial del día". Chúpate esa, imbécil.
Eddie and I just wanna thank you all for being here on our special day to drink our alcohol free of charge.
Eddie y yo queremos agradecer que vinieran hoy a beber nuestro alcohol gratis.
Six months ago, U.S. Special Forces launched an assault on the compound of Ibrahim Bin-Khalid, killing him and eight members of his terrorist organization.
Hace seis meses, las Fuerzas Especiales estadounidenses lanzaron un ataque contra el complejo de Ibrahim Bin-Khalid, matándoles a él y a ocho miembros de su organización terrorista.
Did tours in Afghanistan and Yemen, worked his way up to Special Forces.
Sirvió en Afganistán y Yemen, ascendió hasta las Fuerzas Especiales.
Special Forces?
¿ Las Fuerzas Especiales?
This is my mother's special omelet.
Esta es la tortilla especial de mi madre.
I am prescribing you a special unaccompanied vacation in a sanatorium.
Te voy a prescribir unas vacaciones especiales sin compañía en un sanatorio.
You see, demons from my dimension have special powers.
Verás, los demonios de mi... dimensión tienen poderes especiales.
It's Special Branch's bailiwick, but Division want the local force represented.
Es competencia de la Sección Especial, pero la División quiere que la fuerza local esté representada.
What made Dr Nielsen special?
¿ Qué tenía de especial el Dr. Nielsen?
Hi, Special Agent Bowman, Special Agent Howard.
Hola, agente especial Bowman, agente especial Howard.
- I have a special gift for you.
Tengo un regalo especial para ti.
Your special friend Amit is the younger brother of the the Municipal Corporator here.
Su amigo especial Amit es el hermano menor de la Municipal Corporator aquí.
Special birthday batch?
¿ Edición especial?
- Of course it's a special thing.
Claro que es especial. - Bien.
A special going on today.
- Gracias.