Special ops tradutor Espanhol
446 parallel translation
You know, I've pulled a few special ops in here.
He hecho algunas pocas operaciones aquí.
The next time we meet will be in Thailand with the special ops designate.
Nos volveremos a ver en Tailandia con el encargado de la misión.
Maybe the special ops unit!
¿ Por qué no a Operaciones Especiales?
After I came back I asked myself, why was I, the chief of Special Ops sent to the South Pole to do a job many others could have done?
Bueno, cuando regresé me pregunté, ¿ por qué eligieron al jefe de operaciones especiales para viajar al Polo Sur en ese momento para hacer algo que cualquier otro pudo haber hecho?
HE CALLED AND SAID IT WAS SOME KIND OF EXERCISE, SPECIAL OPS - -
Llamó y dijo que era un tipo de ejercicio, operaciones especiales...
- Special Ops people, Spanish-speaking.
- Operaciones Especiales.
You'll be gone up to six months, after which, if you're not dead, you'll have a choice of assignments in Special Ops.
Estarás fuera unos seis meses y después, si no has muerto, podrás elegir una misión en Operaciones Especiales.
We'll get some special ops, we'll disguise them as Canadians, and we'll let'em blow something up.
cogemos a unos agentes especiales, los disfrazamos de canadienses, y que destrocen algo.
- Special ops thinks she has... advanced microwave technology that screw up... communications.
Operaciones Especiales cree que tiene tecnología de microondas avanzada que interfiere con... las comunicaciones.
I was a member of a special ops team called "Mercs." Long-range reconnaissance teams that were choppered to the jungle... in areas along the Ho Chi Min Trail. Fighting with these native mountain tribes.
Fui miembro de un operativo especial... que fue transportado en helicóptero a la jungla... cerca de Ho Chi Minh... a combatir a los nativos en las montañas.
- Special ops.
- OPS. Especiales.
- l run the bio-cover unit for special ops.
- Mantengo la unidad de bioterapia de OPS Especiales.
- A special ops surgeon, uh, gave me, uh,
Y esto... una operacion cirugia especial, me dieron, su...
NS1 Special Ops!
NS1, Operaciones Especiales!
No one gets the privilege of handpicking people for special ops.
Nadie tiene el privilegio de elegir el personal para operaciones especiales.
You know this may sound funny, but, you ever think about going Special Ops?
Puede sonar gracioso, pero ¿ alguna vez pensaste en unirte a las fuerzas especiales?
During your Special Ops training, in your world,..... did they cover silence?
En su formación para Operaciones Especiales, ¿ ensenan a guardar silencio?
My name is Larraq, Peacekeeper Special Ops.
Mi nombre es Larraq, Pacificador de las Fuerzas Especiales.
Four MH-53J Pave Lows with guys from the 16th Special Ops are out flying under radar.
4 aviones MH-53J con hombres de Operaciones Especiales están volando bajo el radar.
Three days ago our Special Ops team intercepted a Centauri Intelligence courier.
Interceptamos un correo secreto de los Centauri.
I mean, roadblocks and special ops?
- ¿ Bloqueos y operaciones especiales?
- The NID have bases for their special ops.
El NID tiene bases por todo el país para sus operaciones especiales
- They're a special ops, Colonel Jack.
- Operaciones Especiales, Jack.
Special Ops?
No tengo ni idea.
Dyle mounted a special ops unit for a high-level covert hostage extraction... on behalf of the O.D.C.
Dyle montó una unidad especial de operaciones para dar cobertura a la extracción de rehenes... en nombre de la O.D.C.
Captain Ryan, Special Ops.
- Capitán Ryan, fuerzas especiales.
It's a special ops mission, not a fucking safari.
Esto es una operación especial, y parece más un safari.
He's with Special Ops.
Está con las fuerzas especiales.
You take a nine-year-old girl and a special ops unit into the American heartland, you lose the girl, you come up with nothing.
Llevó a una niña de nueve años y a una unidad de operaciones especiales al corazón de América perdió a la niña, y se quedó sin nada
Put Special Ops on a "Will notify." Find out who the phone's registered to.
Que Operaciones Especiales esperen aviso. Averiguen de quién es ese celular.
- Special Ops.
- Enviar a Operaciones Especiales.
310 years ago, Commander stark of the old commonwealth Put together a special ops team.
Hace 310 años el comandante Stark de la vieja Mancomunidad, reunió a un equipo especial yo era su líder.
Christopher Harwood, 42, ex-marine corps special ops.
Christopher Harwood, 42 años, perteneció al cuerpo de operaciones especiales de la marina.
He went to the Police, then he was zip by a special ops deportation force. Anybody knew the whereabouts of Smoke.
Fui a la policía, y supe sobre las fuerzas especiales de deportación ; pero nada sobre Smoke.
Zoe, you're going to rewrite Special Ops on how we're stopping McCann and his bomb for Harry's eyes.
Zoe, quiero que envíes datos a Operaciones cada hora, sobre cómo vamos con lo de McCann y su bomba para que ellos informen a Harry.
- From Special Ops.
De Operaciones Especiales. Gracias.
These were seals and these were special ops.
Eran SEALs y fueron operaciones especiales.
I got a detective out there, unsupervised, running his own special ops unit... burning me every chance he gets.
Hay un detective en la calle, sin supervisión, con su brigada especial que me saca todos los casos que puede.
Third Marine Division, Special Ops Detachment Delta, Fort Benning.
División de operaciones especiales de los marines, Delta, Fuerte Benning.
- A deep cover special ops unit.
- Una unidad especial muy secreta.
What about a special ops unit from down there called Coral Snake? No, sir.
¿ Y sobre una unidad especial de ahí llamada Víbora de Coral?
I understand you have a background in Special Ops.
Tengo entendido que tiene antecedentes en operaciones especiales.
We had a Special Ops team following it every step of the way.
Hay un equipo de operaciones especiales que la sigue cada paso del camino.
You're gonna call your Special Ops team. Tell them to secure the bomb. Now!
Llamarás a tu equipo de operaciones especiales les dirás que aseguren la bomba, ¡ ahora!
There's no chance that this bomb is ever gonna go off with a Special Ops team following it every step of the way.
No hay posibilidades de que esta bomba explote. Hay un equipo de operaciones especiales que la sigue cada paso del camino.
- The special ops team already left.
- El equipo de operaciones ha salido.
Special Ops. Laos.
Operaciones especiales, en Laos.
We've just learned that the State Department... has set up a special Albanian task force at Ops Center.
Nos hemos enterado de que el Departamento de Estado... ha creado un gabinete especial en Albania.
The man you know as Mark Roberts is in fact Mark Sheridan ex-U.S. Marine special forces, ex-CIA black ops, recruited by us and until last year, one of our kites in New York.
El hombre que conocéis como Mark Roberts es Mark Sheridan de las fuerzas especiales de la marina y la CIA. Lo reclutamos y hasta hace un año fue un agente "cometa" en Nueva York.
I respect them too much for that. You've never interfaced with Special Ops before?
¿ Nunca se ha relacionado con las fuerzas especiales antes?
- You're special-ops trained.
En operaciones especiales sabemos que Teal'c fue Primado.