English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Starship

Starship tradutor Espanhol

1,402 parallel translation
His work record is exemplary, but, as you know, a starship captain is not manufactured.
Su hoja de servicios es ejemplar, pero, como ya sabe, un capitán de nave estelar no se hace.
I am Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship USS Enterprise.
Soy el capitán Jean-Luc Picard de la nave estelar de la Federación, USS Enterprise.
- A starship!
- ¡ Una nave estelar!
Our sensors show no Federation starship nearby.
Los sensores indican que no hay ninguna nave.
Anyone can be trained in the mechanics of piloting a starship.
Cualquiera puede aprender a pilotear una nave estelar.
These are the voyages of the Starship Enterprise.
Estos son los viajes de la nave espacial Enterprise.
I've always believed that carrying children on a starship is a very questionable policy.
Siempre he creído que llevar niños en una nave es una política muy discutible.
Serving on a starship means accepting certain risks certain dangers.
Servir en la Flota Estelar significa aceptar ciertos riesgos ciertos peligros.
Jeremy, on the Starship Enterprise, no one is alone.
Jeremy, en la nave estelar Enterprise, nadie está solo.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilisations,..... to boldly go where no one has gone before.
Éstos son los viajes de la nave estelar Enterprise en su continua misión de explorar extraños nuevos mundos buscando nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones viajando temerariamente a donde nadie ha llegado antes.
You are on board the Federation Starship Enterprise.
Está a bordo de la nave estelar USS Enterprise.
Romulan vessel, this is Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Nave Romulana, les habla el Capitán Picard de la nave de la Federación USS Enterprise.
I am Lt Cmdr Data of the Federation Starship Enterprise.
Soy el Comandante Data de la nave estelar Enterprise de la Federación.
Lt Cmdr Data of the Starship Enterprise.
Soy el Comandante Data de la nave estelar Enterprise.
Sheliak Corporate. This is the Starship Enterprise.
Colectivo sheliak, aquí la nave estelar Enterprise.
My training prepared me for starship command duties.
Mi entrenamiento me ha preparado para los deberes de mando.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
Soy el Capitán Jean-Luc Picard de la nave estelar Enterprise.
The Captain of Starship Aries is retiring.
El capitán de la USS Aries se retira.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilisations,..... to boldly go where no one has gone before.
Éstos son los viajes de la nave estelar Enterprise, en su continua misión de explorar extraños nuevos mundos descubriendo nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones viajando temerariamente a donde nadie ha llegado antes.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilizations,... .. to boldly go where no one has gone before.
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise, su continua misión, explorar extraños nuevos mundos descubrir nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones yendo osadamente a donde nadie ha llegado antes.
Not unlike commanding a starship.
Al igual que el comando de una nave estelar.
Otherwise you wouldn't be second-in-command of this starship.
Si lo hiciera, no sería el segundo en el mando de esta nave.
These are the voyages of the Starship Enterprise.
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
These are the voyages of the Starship Enterprise.
Éstos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
To find it we need a starship.
Para eso, hace falta una nave estelar.
The starship Enterprise has been dispatched to Nimbus Ill.
La nave estelar Enterprise ha sido enviada a NIMBUS III.
He requests thatyou send a starship to parley for our release at once.
Pide que envíen una nave estelar ya, para negociar nuestra liberación.
- This is the starship Enterprise.
- Esta es la nave estelar Enterprise.
- A Federation starship.
- Una nave de la Federación.
Then it is fortunate I have you and your starship to protect me.
Entonces es una suerte que Ud. Y su nave me protejan.
Your starship.
Tu nave estelar.
Brave crew ofthe starship Enterprise, consider the questions ofexistence.
Audaz tripulación de la Enterprise, piensen en los temas existenciales.
By starship.
En nave estelar.
- With a starship.
- Con una nave estelar.
- This starship...
- Esta nave estelar...
- What does God need with a starship?
- ¿ Para qué necesita Dios una nave?
What does God need with a starship?
¿ Para qué necesita Dios una nave estelar?
What does God need with a starship?
¿ Para qué necesita Dios una nave?
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilisations,... .. to boldly go where no one has gone before.
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise, su continua misión, explorar extraños nuevos mundos... descubrir nuevas formas vida y nuevas civilizaciones... yendo osadamente a donde nadie ha llegado antes.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilizations,..... to boldly go where no one has gone before.
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise, su continua misión, explorar extraños nuevos mundos descubrir nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones viajando temerariamente a donde a donde nadie ha llegado antes.
I'm sure your starship will be back for you soon.
Tu nave vendrá pronto a buscarte. Por favor, siéntate.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilizations,... .. to boldly go where no one has gone before.
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise, su continua misión, explorar extraños nuevos mundos descubrir nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones viajando temerariamente a donde a donde nadie ha llegado antes.
I'm the captain of a Federation starship.
Soy capitán de una nave de la Federación.
This isn't a starship, Jean-Luc.
Esto no es una nave estelar.
Somehow, I doubt you'd find life aboard a starship suitable to your taste.
Dudo que la vida a bordo de una nave estelar llegara a ser de tu agrado.
These are the voyages of the Starship Enterprise.
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise,
Picard thinks I can't cut it on his starship.
Picard no cree que podría integrarme en su nave.
To function aboard a starship, or in any human activity you must learn to form relationships.
Para funcionar a bordo de una nave o en cualquier actividad humana, Debe saber relacionarse.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilizations,... .. to boldly go where no one has gone before.
Éstos son los viajes de la nave estelar Enterprise, que continúa su misión de exploración de mundos desconocidos descubrimiento de nuevas vidas y civilizaciones hasta alcanzar lugares donde nadie ha podido llegar.
You're my nephew, Jean-Luc, from the Starship Enterprise.
Tú eres mi sobrino, Jean-Luc, de la nave Enterprise.
A starship?
¿ Una nave estelar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]