Static crackles tradutor Espanhol
61 parallel translation
( static crackles ) ( applause )
INSPIRADA EN UNA HISTORIA REAL
Pick up the damn phone, you useless pieces of... ( static crackles )
Cojan el maldito teléfono, inutiles partes de...
[Static crackles] In new england, he'd be captain grinder.
¡ En Inglaterra seria Captain Grinder!
( static crackles ) I think I lost them.
Creo que lo perdimos.
STATIC CRACKLES
.
[static crackles] - hey, randy.
[Estática crepita] - Hey, Randy.
Okay, try again. Come on. ( static crackles )
Ok, intentemoslo de nuevo.
[Static crackles]
Puedo oírte, ¿ me oyes tú?
This little lady is going right to... ( static crackles ) Shh!
Esta chica ira directo a... ( ruido de estatica ) Shh! Shh!
Oh... ( Cheering ) ( Static crackles ) ( Gasps )
Hola, nieto.
We lost him. - ( Static crackles )
Le hemos perdido.
( Static crackles ) Collins, get Price and wander down here.
Collins, avisa a Price y veniros hasta aquí.
- I need backup. - ( Static crackles )
Necesito refuerzos.
- We need medics to the Silver Beach Motel. - ( Static crackles )
Necesitamos una ambulancia en el Motel Silver Beach.
We need a medic in booking. ( Static crackles ) Oh... um... Trina?
¿ Trina?
( Static crackles ) This is unit 15-05 requesting backup to 232 Symes Avenue.
Esta es la unidad 15-05 pidiendo ayuda en la avenida Symer 232.
We're hearing screams. ( Static crackles )
Estamos escuchando gritos.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, we've got a 9-1-1 report of a man sleeping in the middle of Wenton Park.
1519 nos informan de un 9-1-1 de un hombre durmiendo en el medio de Wenton Park.
( Static crackles ) 1519.
1519. Nos ponemos a ello.
( Static crackles ) Dispatch, this is 1519.
Central, aquí la 1519.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) Copy, 1519.
Entendido, 1519.
( Static crackles ) 1519!
¡ Agente abatido!
( Static crackles ) ( Nick ) Copy.
Oído. Estamos a tres minutos de distancia.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, ETF and medics are en route.
1519, las ambulancias van de camino.
( Static crackles ) ( Andy ) I can't stop the bleeding!
¡ No puedo detener la hemorragia!
( Static crackles ) ( Oliver ) Andy, Andy, it's Oliver.
Andy, Andy, soy Oliver.
( Static crackles ) Roof clear.
El tejado está despejado.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1534, we have a 9-1-1 call.
1534, tenemos un aviso 9-1-1.
( Static crackles ) Unit 1534.
Unidad 1534. Nos encargamos nosotros.
( Static crackles ) Dispatch, this is 1534.
Central, aquí la 1534.
- Are you hit? - ( Static crackles )
¿ Está herido?
( Static crackles ) Copy, dispatch.
Oído, central. Unidad 1504, respondiendo.
( Static crackles ) This is Diaz, 1544.
Aquí Diaz, 1544. Voy para allí.
( Diaz ) I'm two minutes out. ( Static crackles )
Estoy a dos minutos de distancia.
Still no voice contact. ( Static crackles )
Aún no ha han contactado por voz.
I can't... [static crackles, phone beeps ] What... [ rock music]
Se está cortando, tío. No te puedo... ¿ Qué...? Empiece a grabar, por favor.
To encourage females to come close, he sings the most... [static zapping ] Song he can... [ static zapping ] [ Static crackles]
Para animar a que las hembras se acerquen él canta lo canción que puede cantar...
[Radio static crackles] I need backup at Hubbard and Wells.
Necesito refuerzos en Hubbard y Wells,
[Static crackles] Can I get someone from guest relations, please?
¿ Puede venir alguien de atención a invitados, por favor?
( Static crackles ) What happened?
¿ Que ha pasado?
[Static crackles]
[Crepita estático]
In there! ( Static crackles )
¡ Ahí estamos!
( static crackles )
( Crepitaciones estáticas )
( static crackles ) John?
¡ John!
[static crackles from comm]
No lo hagas.
# As long as anyone with hot... # STATIC CRACKLES Where is everybody?
# Mientras que alguien con sangre caliente... ¿ Dónde está todo el mundo? ¿ Les falta mucho?
( Gunshot, shot reverberates ) ( Static crackles ) Condos at the east end.
En los apartamentos del lado este.
No. ( Static crackles )
No.
( static crackles ) really?
¿ De verdad?
Goes... go... ( Static crackles )
Va...
[radio crackles, static]
[interferencia, estática]
station 92
static 98
stations 34
station log 25
statistically 112
statistically speaking 47
static crackling 16
static 98
stations 34
station log 25
statistically 112
statistically speaking 47
static crackling 16