Stealing tradutor Espanhol
11,117 parallel translation
Just like I figured out who was stealing my lunch at work.
de la misma forma como supe, quien estaba robandome mi almuerzo en el trabajo.
Would he still be here after stealing so much money?
¿ Seguiría aquí después de robar tanto dinero?
I was planning on stealing the copier.
Estaba planeando robarme la copiadora.
Stealing money from the Trust that's like stealing from the Reich itself?
Robar dinero del Fideicomiso eso es como robar desde el propio Reich?
Look, I'm not even against stealing.
Mira, ni siquiera estoy en contra de robar.
Oh, you're stealing myine.
Estás robando mi dicho.
I'm sorry about stealing your stuff.
Siento haberte robado tus cosas.
The Nazis are stealing our work.
Los nazis están robando nuestro trabajo.
They got... they got a man on the inside and he's stealing our work.
Tienen... tienen a un hombre infiltrado y está robando nuestro trabajo.
Yeah, if it's not smashing a church window, it's stealing a car.
Si no es romper un vitral en una iglesia, es robar un auto.
If you're not stealing a car, posting a video.
Si no robas un auto, subes un video.
Stealing food again, huh?
Robando comida de nuevo, ¿ no?
What things in order, stealing more of Jack Soloff's clients?
¿ Qué cosas en orden, robarle más clientes de Jack Soloff?
And there are witnesses who state that the tenants in question were stealing electricity, endangering their own family.
Y hay un testigo que dice... que los inquilinos en cuestión estaban robando electricidad. poniendo en peligro su propia familia.
Apologies for stealing from you.
Disculpas por haberles robado.
Now if you can catch me stealing, I'll go to jail.
Ahora si puedes atraparme robando, iré a la cárcel.
He's just sitting here on his phone. Now he's stealing nachos.
Solo mira su teléfono y se roba nachos.
I... I feel terrible for stealing them away from you guys last Christmas.
Yo... me siento terrible por habértelos robado en navidad.
We're not stealing.
No robamos.
I was hired by an insurance company to catch a hacker who's been stealing social-security numbers
Fui contratada por una compañía de seguros para atrapar a un hacker que ha estado robando números de la seguridad social
It was 20 bucks, so we're stealing towels.
Fueron 20 dólares, por lo tanto robaremos las toallas.
We're also stealing chlorine, but that was already gonna happen.
También nos robaremos el cloro, pero eso iba a suceder de todos modos.
Those stupid bitches are stealing our rickshaw.
Esas zorras estúpidas están robando nuestra carreta.
You stealing his fiancee.
Le estás robando a su prometida.
She began the night with an aggressive Cartman impression and then ended it by being kicked out for stealing someone's jacket.
Empezó la noche con una imitación agresiva de Cartman y terminaron echándola por robarle la chaqueta a otra persona.
- by stealing his oil.
- robando su petróleo.
My father wouldn't jeopardize Briggs Oil by stealing something like that.
Mi padre no arriesgaría a Petróleos Briggs robando algo así.
So what if I tell you that I'm really not interested at all in putting Gary away for stealing that oil?
¿ Que tal si te digo que no estoy interesado en encarcerlar a Gary por robar el petroleo?
The feds are investigating him for stealing some classified documents.
Los federales lo están investigando por el robo de ciertos documentos clasificados.
I'm stealing your clothes.
Te robo algunas prendas.
THE FUTURE COULD BE REACHING BACK AND STEALING SOME.
El futuro podría estar alcanzándonos y robando algunas.
See, they... they try to fool you by not drinking, but addicts are addicts, manipulating emotions, playing on hopes, lying, stealing.
Verán, ellos intentan engañarte al no beber, pero los adictos son adictos, manipulan emociones, juegan con la esperanza, mienten, roban.
Stealing from his own family.
Robar a su propia familia. Así que no solo es un violador.
But getting fired for stealing that money...
Pero me despidieron por robar ese dinero...
Jonathan : No, Mallory wasn't fired... For stealing or for anything else.
No, Mallory no fue despedida por robar o alguna otra cosa.
It gave me nightmares for years. So, who's been stealing my nightmares?
Me dió pesadillas por años. ¿ Quién se ha estado robando mis pesadillas?
Why, he's stealing a TARDIS and running away.
Bueno, está robando una TARDIS y escapando.
She was also the one stealing your chemicals, so she could make her witch gas.
Ella también fue el robo de sus productos químicos, por lo que ella podía hacerla gas bruja.
The famous Wolf, scurrying like a rat through dank tunnels, stealing crumbs from kind strangers.
El famoso Lobo, huiría como una escurridiza rata por húmedos túneles, robando migajas de amables extranjeros.
She throwing keggers or stealing cars?
¿ Compra barriles de cerveza o roba coches?
In the security vacuum that followed the revolution, looters went from stealing treasures in museums to raiding tombs that had been undisturbed for thousands of years.
En el vacío de seguridad que siguió a la revolución... pasaron de saquear tesoros en museos a saquear tumbas... que habían estado intactas durante miles de años.
- But that's stealing.
- Pero eso es robar.
I'm sorry, how is that not stealing?
Perdona, ¿ y eso no es robar?
Why would a couple of fright freaks spend Halloween stealing an AI?
¿ Por qué un par de monstruos dedicarían Halloween a robar una IA?
After stealing a hacker, an AI and a battery, an energy conductor fits the pattern.
Tiene a un pirata informático, una IA y una batería, la piedra encaja.
Pussy, cheating, hustling, stealing.
Vaginas, engaños, prostitutas, robos.
There'll be no lying, no stealing, no running away, no fighting.
No habrá mentiras, ni robos, ni huidas, ni peleas.
For stealing a car.
Por robar un coche.
You might've gotten away with stealing my idea, but we both know that my prepared piece would've blown yours out of the water.
Deberías haberte salido con la tuya robando mi idea, pero ambos sabemos que mi pieza se habría destrozado.
She doesn't consider it stealing.
No lo considera robar.
I'm stealing your account.
Estoy robando tu cuenta.