Stewart tradutor Espanhol
3,549 parallel translation
I'll leave the housework to Martha stewart.
Le dejo las tareas de casa a Martha Stewart.
- The Stewart case?
- ¿ El caso de Stewart?
WAS ALLAN STEWART KONIGSBERG.
ERA ALLAN STEWART KONIGSBERG.
I'm like Jimmy Stewart at the end of that movie, the one where...
Estoy como Jimmy Stewart al final de esa película en que...
No, no, with Jimmy Stewart.
No, con Jimmy Stewart.
Come the morning, him have this gravelly voice, you know, like kind of Rod Stewart-ish kind of thing.
En la mañana, él tenía esta voz rasposa...
And a side of fucking Rod Stewart's jizz.
Y un lado del semen puta de Rod Stewart.
I wish I could look at it without thinking of Laurie Stewart.
Ojalá pudiera verlo sin pensar en Laurie Stewart.
Laurie Stewart.
Laurie Stewart.
- Oh, that Laurie Stewart.
- Ah, esa Laurie Stewart.
I'm from Time Warner, and if you ever want to see Jon Stewart again, you'll open this door.
Yo soy de Time Warner, y si alguna vez quiere volver a ver a Jon Stewart, abrirá esta puerta.
It's Jimmy Stewart.
Es Jimmy Stewart.
The actor Jimmy Stewart.
El actor Jimmy Stewart.
I was with, uh, Rod Stewart.
Yo estaba con Rod Stewart.
I was at this event with like Mick and Rod Stewart, all of them, and all they could talk about, Lachlan, was how fucked the music business is.
Estuve en un evento con Mick y Rod Stewart todos ellos y todos ellos hablaban de Lachlan y cuán cagado está el negocio de la música.
So, uh, if Stuart wakes up...
Entonces, si Stewart se despierta- -
There was a Mr. Stewart, the M.D. He said if I topped out the course, put me through on the H.E. scheme,
Había un señor Stewart, MD Dijo que si superó a cabo el curso, me puso a través del esquema de HE,
Week later, I were arrested, and all that were left were an embarrassed look on Mr. Stewart's face.
Semana más tarde, fueron arrestados, y todo lo que quedaba era una mirada avergonzada en el rostro del señor Stewart.
"I am especially indebted to sir Patrick Stewart " for his guidance and his support.
"Estoy especialmente en deuda con sir Patrick Stewart... por su guía y apoyo".
Stewart, do you love me?
Stewart, ¿ me amas?
Will you get me French Stewart's autograph?
¿ Me conseguirás el autógrafo de French Stewart?
Stewart Griffin, explorer, adventurer, skin-diving international playboy.
Stewart Griffin, explorador, aventurero playboy internacional y paracaidista.
This is Stewart.
- Este es Stewart.
Hello, Stewart.
- Hola, Stewart.
You know, Ruth has some clothes she collected from when the Stewarts left.
Sabes, Ruth recolectó ropa de cuando se fueron los Stewart.
- Lt. Woodward, this is my driver, Stewart.
Teniente. Woodward, este es mi chofer, Stewart.
It's just you and Stewart?
- ¿ Y solo son Usted y Stewart?
When Jack meets Stewart Ullman in the office at the very beginning of the movie and he reaches over to shake Jack Nicholson's hand... and so step through that scene frame by frame.
Jack se encuentra con Stewart Ullman en la oficina, al principio de la película. Stewart se acerca para darle la mano a Jack Nicholson.
Stewart Ullman represents the face of the U.S. government.
Stewart Ullman representa al gobierno estadounidense.
Stewart, wait, I have one more legal issue to discuss with you privately.
Stewart, espera. Tengo que discutir un tema legal contigo en privado.
Stewart, this is Joe, my nanny.
Stewart, él es Joe, mi niñero.
His name is Stewart, and he's the assistant city attorney.
Su nombre es Stewart, y es el ayudante del abogado de la ciudad.
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry.
Pero en un cierto punto, si eres inteligente, asciendes a la gerencia antes de que la mina de oro de parecerse a French Stewart se seca.
- Ah... - French Stewart...
French Stewart...
And I could not stop thinking about the words Reverend Stewart said.
Y no podía dejar de pensar en las palabras del reverendo Stewart.
Reverend Stewart said he would be sorely missed.
El reverendo Stewart dijo que lo echaríamos muchísimo de menos.
I'm channeling Martha Stewart.
Estoy conectada con Martha Stewart.
[chuckles] You know, in 1975, rod stewart and I Used to get into his bentley and drive down sunset.
Ya sabes, en 1975 Rod Stewart y yo solíamos meternos en su Bentley y nos adentrábamos en sunset.
I'm Martha Stewart.
Soy Martha Stewart.
Our first witness today is, er, is Mr Stewart Pearson.
Nuestro primer testigo, hoy, es ehh, es el señor Stewart Pearson.
Er, yeah, um, I, Stewart Pearson, do sincerely declare and affirm that the evidence I shall give will be the truth, the whole truth, and, and nothing but, er, the truth.
Eh, sí, yo, Stewart Pearson, declaro sinceramente y afirmo que mi testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que, ehh, la verdad.
I'm no longer Stewart Pearson.
Dejo de ser Stewart Pearson.
You know, when I close it from the outside then I... then I very much AM Stewart Pearson.
ya sabe, cuando la cierro desde fuera... entonces soy muy Stewart Pearson.
So you would be Stewart Pearson's opposite number?
Entonces, ¿ usted sería el cargo opuesto a Stewart Pearson?
Er, well, I'd be Stewart Pearson's opposite in every possible way, I think.
Eh, bueno, soy lo opuesto a Stewart Pearson en todas las formas posibles, creo.
Where are you taking us, Stewart?
¿ A dónde nos llevas, Stewart?
Anyway, why aren't you on Stewart's away day?
De todas formas, ¿ por qué no estás en la excursión de Stewart?
I told Stewart where to get off.
Le dije a Stewart que no iba.
How mini Martha Stewart of you.
Qué mini Martha Stewart eres.
I do, Stewart.
Sí, Stewart.
French Stewart.
French Stewart.