Strangled tradutor Espanhol
2,387 parallel translation
- Strangled him with her bare hands?
- ¿ Estrangularlo así?
You grow numb with it, always being beaten, hit or strangled.
Uno crece insensible con eso, siempre con miedo a ser sopapeado, golpeado o estrangulado.
You never strangled your wife, right?
Usted nunca estranguló a su esposa, ¿ cierto?
Carolyn liked the feeling of being strangled when she was having sex.
A Carolyn le gustaba sentir que estaba siendo estrangulada cuando estábamos teniendo sexo.
A few weeks ago the vines overran our neighbors'garden, crept in at the window, strangled their little boy while he was playing in front of the hearth.
Unas pocas semanas atras, las viñas se tomaron los jardines de nuestros vecinos arrastrandose por la ventana, estrangularon a su hijo pequeño miebtras el estaba jugando en frente de la chimenea.
Who was found strangled yesterday evening with one of George Pritchard's ties.
Lo sé, porque George me dijo que no lo hizo y yo confío en él. a pesar de que no sabía nada sobre su relación con Susan Carstairs. - Yo tengo fe en él.
- No. Raped her, strangled her.
... violó y estranguló.
All were manually strangled.
Todas fueron estranguladas manualmente.
All strangled, all staged, and all dumped.
Todos estrangulados, acomodados y arrojados.
We know that all these women Were strangled by the same unsub.
Sabemos que estas mujeres fueron estranguladas por el mismo tipo.
Strangled, metal shavings under her nails.
Estrangulada, virutas de metal debajo de las uñas.
She's been strangled, sir, with a nylon stocking.
Ha sido estrangulada, señor, con una media de nylon.
She was found strangled.
Fue encontrada estrangulada.
She was strangled at an address in Brighton, an address you'd be very familiar with.
Fue estrangulada en una dirección en Brighton, una dirección que es muy familiar para usted.
Many, many women fantasise about being tied up, strangled, raped, eaten.
Muchas, muchas mujeres fantasean con ser atadas, estranguladas violadas, devoradas.
And I saw her- - the daughter right there, right then, being strangled to death.
Y vi a su hija justo allí, en ese momento, la estaban estrangulando hasta matarla.
You saw her strangled in the flower shop?
¿ La viste estrangulada en la tienda de flores?
I saw her being strangled.
La vi cuando estaba siendo estrangulada.
I see injuries like this in victims who've been strangled.
He visto heridas como estas en víctimas que han sido estranguladas.
Terrence Gilroy's left greater cornu of the hyoid was compressed, indicating that the assailant strangled the young boy using only one hand- - the dominant left hand, in this case.
El cuerno mayor izquierdo del hioides de Terrence Gilroy fue comprimido, indicando que el asaltante estranguló al chico usando sólo una mano- - la dominante, en este caso, la zurda.
Yeah, hopefully before I get strangled by my own boobs.
Sí, espero que antes de que me estrangulen mis propias tetas.
The victim was strangled.
La víctima fue estrangulada.
Playing a lady strangled on the toilet.
Hice el papel de una mujer que fue estrangulada en el baño.
There are all these newspaper articles in here about girls in Fairview who have been strangled or murdered.
Está lleno de artículos sobre chicas de Fairview que han sido estranguladas o asesinadas.
- Strangled?
- ¿ Estrangulada?
I guess they think the guy who killed all those girls while I was gone is the same one who strangled Irina.
Creen que quien mató a las chicas mientras no estuve es el mismo que estranguló a Irina.
Strangled, repeatedly sexually assaulted, and then, about a week later, another woman goes missing.
Fueron estranguladas, violadas repetidamente y luego, como una semana después desaparece otra mujer.
She was nearly strangled to death.
Estuvo a punto de morir estrangulada.
The little boy got strangled.
A ese pequeño lo estrangularon.
- She was strangled.
- Fue estrangulada.
It's just that, pretty blonde girl, strangled, laid out like she was asleep.
Bueno, Yo... es solo que, rubia bonita, estrangulada, tumbada como si estuviera dormida.
He'd learn their habits, and then gain access to their apartments by disguising himself as a security guard or a repairman, and then he strangled'em.
- Estudiaba sus costumbres, y entonces ganaba acceso a sus apartamentos disfrazándose de guardia de seguridad o técnico, y después las estrangulaba.
I don't like to be strangled.
Que no me gusta que me estrangulen.
It was me who strangled his girl.
Fui yo quien estranguló a su chica.
She was strangled.
- Fue estrangulada.
I am not playing in a spooky house, full of fog, with a strangled guy, and things creeping up on me.
No estoy jugando en una casa del miedo llena de niebla, de un tío estrangulado y cosas creciendo en mi
Somebody strangled him.
Alguien lo estranguló.
Being strangled and dropped from an airplane pretty much guarantees a closed-casket funeral.
Being strangled and dropped from an airplane pretty much guarantees a closed-casket funeral.
Kendra in there strangled him to death!
¡ Y Kendra lo estrangula hasta matarlo!
You strangled President Lee, only you used left hand
Estrangulaste al presidente Lee usando tu mano izquierda
All because he was strangled with the left hand, you're accusing me of murder
Sólo porque fue estrangulado con la mano izquierda, me estás acusando de homicidio
Just accidentally strangled her for four and a half minutes.
Sólo la estranguló por accidente durante cuatro minutos y medio.
Looks like she was strangled.
Parece que fue estrangulada.
I went in to see what it was, and he came up behind me and strangled me with a belt.
Fuí a ver que estaba pasando, y vino por la espalda y me estranguló con su cinturón.
I report that a man is strangled to death here, then a dead guy shows up with marks on his neck, and you won't believe that it's murder.
Informo que un hombre es estrangulado hasta morir aquí, y luego un tipo muerto aparece con marcas en su cuello, y no querías creer que es un asesinato.
Marcus liked me to watch while he raped and strangled her.
A Marcus le gustaba que observara mientras las violaba y estrangulaba.
He bombarded her with phone calls, then he sexually assaulted and strangled her in an alley 10 feet below his office window.
La bombardeaba con llamadas telefónicas, después la agredió sexualmente y la estranguló en un callejón tres metros por debajo de la ventana de su oficina.
She was strangled, I think.
Fue estrangulada, creo.
Say a quarter of them are strangled and say 70 % are below the age of 30.
Digamos que una cuarta parte son estranguladas y un 70 % tiene menos de 30 años.
Probably strangled.
Probablemente extrangulado.
Strangled.
Estrangulada.
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
stranger things have happened 43
strange as it may seem 16
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
stranger things have happened 43
strange as it may seem 16